Наташа пригласила их на «день открытых дверей». Может быть, стоит пригласить и Фредди, торговца произведениями искусства. Если ей удастся продать книгу, рисунки и дом за один день, она точно станет легендой.
Между тем начали приходить ответы на ее приглашения; даже новостной отдел местного телевидения выражал желание прислать свою бригаду. До сих пор не было ответа только от «Кантри кроникл».
Она проверила телефон, увидела пропущенный вызов от мамы и эсэмэску от отца. Мама оставила голосовое сообщение: ей не нравится, что дочь одна ночевала в старом доме вдали от цивилизации. Если бы Наташа только сказала ей, как подчеркнула мама, она непременно приехала бы к ней, не дожидаясь отца.
В нормальной ситуации предположение, что она с чем-то не сможет справиться, разозлило бы ее. Сейчас она неожиданно поняла, что полностью согласна с чувствами матери. Вчера ночью она бы очень порадовалась маминому обществу. Она улыбалась этой мысли, как вдруг поняла, что кто-то стоит перед ней за противоположным концом стола. Она подняла голову, и ее сердце замерло.
— Дарий… — сказала вдруг охрипшим голосом. — Я… хм… Как ты сюда добрался?
— Сел на поезд до Суиндона, — ответил он, — а оттуда на автобусе. Пара пустяков!
— Я запачкала «лендровер», пока ехала по деревне.
Он продолжал стоять.
— Я сделала покупки на неделю и остановилась тут, чтобы воспользоваться бесплатным вай-фаем… — Она неопределенно махнула рукой в сторону открытого ноутбука. — Если ты остаешься, может быть, сядешь? А то я сверну себе шею.
Он выдвинул стул с противоположной стороны и сел, причем одно его колено коснулось ее, но он отодвинул его еще до того, как она успела восстановить дыхание и подвинуть свое.
— Кофе хочешь? — спросила она.
Он покачал головой.
— Некоторых издателей заинтересовала история твоей бабушки, — сообщила она. Ее ноги дрожали, когда она отодвинула их так далеко, чтобы даже случайно его не коснуться.
— Тогда можно считать, что все мои проблемы решены.
Уж без этого саркастического замечания она точно могла бы обойтись.
— Зачем ты приехал, Дарий?
— Зачем ты вернула мне рисунок? Могла бы просто разорвать, — не сдавался он, глядя на нее в упор. — Выкинуть в мусор вместе с чайными пакетиками и картофельными очистками…
Она с шумом выдохнула и намотала на палец прядь волос.
— Дарий, рисунок очень красивый. Зачем же его уничтожать?
— Ты могла бы продать его своему приятелю, который торгует произведениями искусства.
— Без подписи-то?
— С письмом от тебя, подтверждающим мое авторство, он бы у тебя его с руками оторвал.
— Нет! — Слово вырвалось у нее само собой. Такую личную вещь она ни за что не показала бы ни Фредди, ни кому-либо еще.