Похищение алмаза (Хрусталева) - страница 17

– Выдры Тыдровны, – поправил ворону Мулька.

– Простите. Разрешите представиться – Буба. – Муравьед протянул когтистую лапу миллионерше и застыл с открытым ртом, глядя, как мимо него к озеру мчится Грызильда.

– Мог бы и соврать, что хотел цветы просто так подарить, – пробубнила ворона. – Из уважения.

– А я просто так ничего не делаю, – сказал муравьед. – Я уважаю муравьёв, поэтому их не ем. Зато ем бублики, и вообще всё делаю только за бублики. А в свободное время сплю. Вот только спать мне не дают. Около моего дома стройка!

– А шатёр ты тоже сломал за бублик? – спросил Мулька.

– Да. Я получил бублик – и сразу лёг спать.

– От кого? – хором спросили Мулька и Вякля.

– От неё, – муравьед указал на выдру.

– Что за клевета! – вспыхнула Выдра Тыдровна. – Ты меня с кем-то путаешь.

– Я никогда не вру, – насупился Буба. – И память у меня хорошая.

Мулька и Вякля с изумлением уставились на выдру.

– Нечего на меня смотреть! За просмотр деньги платят. Просто я попросила устроить небольшой скандал, чтобы веселей было. Я же не знала, что муравьед сломает шатёр, а потом кто-то украдёт алмаз. – Выдра сверкнула глазами на Бубу – Никому нельзя доверять. Мы же договорились, что ты будешь молчать.

– Я, когда голодный, всё забываю, – хитро сощурился муравьед. – Вот дашь бублик – и больше ничего не расскажу. А если нет, от голода я такое напридумываю!

Муравьед набрал побольше воздуха, да как крикнет:

– Звери! А вы слышали, что Выдра Тыдровна…

– Хватит! Возьми свой бублик и исчезни с глаз долой! – Выдра достала из сумочки бублик и протянула Бубе.

– Ну, если муравьед не виноват, может быть, кто-то другой похитил алмаз? – вдруг сказала ворона. – Ходила тут одна противная особа в мухоморах. Всё интересовалась камушком.



– Вот эта, что ли? – Мулька указал на озеро. Там, у берега, мелькала красная шляпа-мухомор. – Она, конечно, когда-то была плохой, но потом пообещала не безобразничать. Даже открыла магазин пластилиновых статуэток.

– У тебя все хорошие! – воскликнула выдра. – А почему тогда алмазы пропадают?

– Скорее! – каркнула Вякля. – Застанем её врасплох и отнимем алмаз.


Глава 6

Грызильда – сыщица

Около самого берега, в камышах, завязав подол платья узлом, расхаживала Грызильда. Шляпа съехала ей на нос, от чего волшебница очень напоминала кривой мухомор-переросток, который неизвестно почему вдруг вырос в воде. Засучив рукава, волшебница что-то искала на дне.

– Эй! Что ты там делаешь! – сердито крикнул Кукся. Он сидел на берегу рядом с пустым аквариумом и ждал, пока высохнет его рубашка, которую он развесил на кусте под солнышком.