– Прошу простить меня за вопрос, но где же здесь романтика?
Мистер Рамани продолжал вышагивать по комнате. То, что на первый взгляд показалось мне энтузиазмом учителя, просвещающего меня в вопросах индийской культуры, сейчас уже представлялось проявлением нервозности. Глядя, как он мечется по гостиной, постоянно сует руки в карманы и снова достает их оттуда, я вдруг сообразила, что мистер Рамани просто переживает, как и положено отцу, ожидающему свою дочь со свидания.
– Романтика? А что такое романтика? Пустой звук, – сказал он, недовольно поджимая губы.
Миссис Рамани, похоже, была с ним согласна.
– Вообще, это западное понятие. В Индии не думают ни о какой романтике. Тут думают о том, чтобы заботиться друг о друге. Вот я, например, забочусь о муже, – сказала она, показывая на мистера Рамани, – а он заботится обо мне.
И она с чувством приложила ладонь к сердцу. Я заулыбалась. В моей памяти всплыло, как Томас заботился обо мне, когда меня в самолете охватила паника. Это было как соль на рану.
Мистер Рамани между тем продолжал:
– А эти мужчины, которые стараются быть романтичными… Они говорят «детка, то», «детка, это»… Но если он может сказать «детка» вам, точно так же он может сказать это и другой девушке. Эти слова ничего не значат.
Я снова вспомнила Томаса. Он называл меня «моя дорогая». Пока еще одна «дорогая» не явилась вдруг с другого конца земли и не забрала своего «дорогого» обратно.
Мистер Рамани взглянул на часы. Амриты не было уже почти час.
– А сколько вам лет? – спросил мистер Рамани.
– Тридцать восемь.
– Вы не замужем?
Обе тети при этом вопросе встрепенулись и застыли в ожидании ответа.
– Нет, не замужем.
Мой стакан воды по-прежнему стоял на кофейном столике, и я нервно отпила из него.
Бабушка, похоже, поняла, что я только что сказала, и обратилась к отцу Амриты на хинди. Он перевел мне, о чем она спрашивала.
– А почему вы до сих пор не вышли замуж?
Ох, и снова этот вопрос. Я задумалась, какой из вариантов ответа выбрать на этот раз, и через несколько секунд просто озвучила очевидное.
– Думаю, я еще не встретила подходящего парня, – сказала я.
Мистер Рамани перевел, и бабушка грустно посмотрела на меня. Одна из тетей спросила у меня по-английски:
– А разве ваши близкие не ищут вам кого-нибудь?
Все внимательно смотрели на меня. Я покачала головой.
– Нет, в Штатах так не делают. Мы не подключаем родственников к таким вопросам.
– Но разве они сами не хотят, чтобы вы вышли замуж? – спросила миссис Рамани с ноткой тревоги в голосе.
Я чувствую себя намного более комфортно, когда сама задаю вопросы. Я снова пригубила воду.