Дерьмовый меч. Дилогия (Ципоркина, Браславская) - страница 103

Я понюхала тряпочку. Пахло духами и почему-то водорослями… возможно, похититель как-то связан с морем, кораблями, или он просто… додумать я не успела, отвлек какой-то подозрительный шум.

— Гаттер! ИДИОТ!!! — орала Менька, отвешивая нашему усердному воришке одну оплеуху за другой с такой скоростью, что голова у него моталась в разные стороны. — Кто тебя просил, дебил, вываливать на пол этих чертовых моллюсков???

— Да она же сама просила улиток, я и подумал, надо принести. Твое величество, да скажи ты ей, — взмолился парниша, умоляюще глядя на меня.

Я плюнула от злости. Только этого мне и не хватало.

Но и помимо тряпочки, подозрительного в спальне был целый вагон и маленькая тележка. Вот, например, дыра в потолке — раньше ее не было. Ах да, вихрь, как же, помню. И все же — кому и зачем понадобилось это похищение? Только для того, чтобы испортить мне настроение? И еще этот навязчивый запах моря… и… ЯКОРЬ??? Какого веслоухого вампира в моей спальне делает эта железная фигня?

— Возможно, я смогу ответить на этот вопрос, моя королева, — над моим ухом раздался вдруг тихий голос и чьи-то железные клещи взяли меня за жабры, то есть за плечи. Я обернулась и выдохнула на одном дыхании:

— Бляяяяяд…

— Капитан Бляд, к вашим услугам, — с достоинством поклонился очень колоритного вида персонаж. На нем были узкие бархатные лосины, вытертый пиратский камзол с татуировками, широкополая треуголка и ботфорты, отделанные брабантскими кружевами. Довершала образ деревянная нога, притороченная к поясу, на которую мы все уставились в немом изумлении.

— Запасная, — коротко бросил капитан, видимо, уже привыкнув к таким ситуациям.

— Я слышал, у Ипритской королевы проблемы? — продолжил он. — Если сторгуемся, я могу доставить вашу компанию туда, где вы сможете продолжить свое Дефективное Расследование.

— Ну-ка, ну-ка, с этого момента поподробней, пожалуйста, — напряглась я как взведенная струна арбалета. — Что тебе известно о похищении моего мужа? И с чего ты взял, что я поплыву с тобой к черту на рога, а не полечу на драконе?

— Потому что дракон опять впал в летаргию, — тонко улыбнулся капитан своими напомаженными усами. — А о похищении прекрасного эльфа поют во всех портовых кабаках.

— Уже? — восхитилась Менька. — Вот это скорость, непременно надо привлечь на свою сторону это неуловимое агентство ОБС.

У меня окончательно пошла голова кругом, но я приняла королевский вид и гордо сказала:

— Если ты отвезешь нас к тем, кто украл моего дорогого Розамунда, то моя королевская благодарность не будет иметь границ. А торговаться о размерах этой самой благодарности будешь с Менькой.