Увлеченный буклетом, он не услышал, как из ванной вышла Дженни. И только нежное прикосновение ее ладошек к бритой голове вернуло Рональда к действительности. Быстро поймав одну из рук Дженни, он начал ее целовать.
- Рональд, марш в ванну! - скомандовала Дженни. - Нечего меня трогать немытыми руками!
- Слушаю и повинуюсь, моя госпожа! - дурашливо ответил Рональд и отправился по указанному адресу.
Через некоторое время, свежевымытый и растертый полотенцем до покраснения, он набросил халат и вернулся в комнату. Дженни, поставив ногу на стул, натягивала чулок. Рональд полюбовался на красоту, и хотел было перейти к более активным действиям, но Дженни воспротивилась. Покраснев, она тихо пообещала ему незабываемый вечер и ночь и стала надевать красно-синее платье. Не упустив все же случая сорвать несколько поцелуев, Рональд тоже оделся, нацепил на пояс один из револьверов, и вскоре они вышли из номера.
Глава 35.
Тарант. День 1-й. Магазины.
- Итак, - начал Рональд - как следует из буклета, те магазины что нам нужны, находятся не очень далеко от гостиницы. Оружейная лавка так и вообще рядом, через квартал, на Гримсон вэй, 67, возле нее магазин оружия и доспехов гномской работы.
- А что насчет гербалистов и терапевтов? - спросила Дженни.
- Лавка «Травы Анны» находится на Кенсигнтон Бродвэй, 77. - ответил Рональд. - наверное, леди Анна совмещает интересующие тебя технологии, являясь гербалистом и терапевтом одновременно, впрочем, и у тебя самой такие же склонности, так что тут ничего удивительного нет. Еще обратишь внимание на химию, возможно, там тоже найдется что-то интересное или ценное.
Хорошо. - согласилась Дженни. - А теперь давай мне денег, может в магазине будут какие-то нужные нам технологические схемы.
- Возможно. - не стал перечить Рональд и отсыпал Дженни пятьсот монет. - Остается еще чуть больше полутора тысяч монет, скоро придется опять задумываться, где взять денег.
- Ты что-нибудь придумаешь. - уверенно произнесла Дженни.
«Мне бы твою уверенность» - подумал Рональд, понимая, что именно ему таки и придется что-то придумывать. Рональд провел Дженни до магазина Анны и посмотрел на часы. Было девять часов утра. Договорившись с Дженни, что она вернется в гостиницу на обед, Рональд, отправился к оружейной лавке, мимо которой они только что прошли.
«Оружейная лавка и мастерская Смита» - гласила вывеска на здании. Решительно открыв дверь, Рональд зашел внутрь. Первое, что попало ему на глаза - четыре большие застекленные витрины на стенах.
В первой были представлены пистолеты - от грубых армейских образцов, уже известных Рональду, до изукрашенных гравировкой и чеканкой франтоватых пистолетиков жилетного формата. Следующая витрина была посвящена револьверам. Среди прочих там был точно такой же, какой в свое время достался Рональду от Дока Роджерса. Были несколько явно армейских образцов, больших и неудобных даже на вид. А вот револьвера, похожего на тот, который Рональд собрал сам, на витрине не было.