Игрейн. Леди с надеждой (Самсонова) - страница 64

— Миледи, пора закрыть голову и обезопасить руки.

— Вы даже не представляете, милорд, как меня обрадовали ваши слова, — устало выдыхаю я.

— Зовите меня по имени, моя леди, окажите такую милость.

— Взаимно, Атолгар, — моя улыбка остается только со мной, потому что на голову вновь наброшен мешок. Хорошо, что за вечер запах колбасы выветрился, а то меня действительно могло бы стошнить.

Переход заморозил ступни и ладони, словно высушил тело изнутри. На некоторое время я выпала из реальности. Очнулась уже когда меня усадили на что-то колкое и шуршащее и начали освобождать от спеленатые руки. Мешок с головы исчез еще раньше. Меня раздирала дичайшая жажда, невероятная потребность в жидкости, вода, вино, чай, все что угодно.

— Игрейн, как вы?

— Пить.

— Немного потерпите, это неизбежно после перемещения, но ни пить, ни есть нельзя, организм не примет, — негромкий голос целителя запустил табун мурашек по моему телу.

— Милорд Амлаут возможно ранен, — напрягая пересохшее горло произнесла я, и целитель спросил:

— Вас можно оставить одну?

В ответ просто утвердительно киваю. Таинственный маг-телепортист уже ушел, или спрятался, кто его знает. Оказывается, нас комфортно разместили на телеге с сеном, и теперь она, покачиваясь, двигалась в сторону темной громады крепости.

— Можете подремать, нам как минимум час добираться, — пробасил возница, и я послушалась совета.

Сон не шел, да и дремота не спешила принимать меня в свои объятия. В горле першило, хотелось уже расплакаться, да вот только в организме и так недостаток воды. Что же твориться с теми, кто нас перемещает? Или это мы принимаем на себя часть их ощущений? Вопросы, вопросы, вот только ответов мне катастрофически не хватает. Мысли скачут, путаются. Милорд Амлаут сегодня весьма профессионально убивал. Мне тяжело понять, как я к этому отношусь. Они хотели нас убить, и погибли сами. Убивать нехорошо, но, наверное, в нашем случае допустимо?

— Игрейн? Неправильно сдавать боевого товарища жестоким и принципиальным целителям, — рядом со мной улегся маркиз. Он берег левый бок и выглядел демонстративно обиженным.

— Но вы же не маленький мальчик, — улыбаюсь я. — Хотите, расскажу вам сказку?

— Спасибо, не надо. Балладой с вашими заметками вся дворня зачитывается, а у моих бойцов уши вянут.

— Позвольте, но я не использовала в своих заметках ругательств.

— Иные слова звучат хуже самого грязного, ох, побери вас Проклятые духи!

Телега наехала колесом на камень, да так что у меня зубы клацнули.

— С вами все в порядке, милорд?

— Будет, как только вы начнете называть меня по имени, — сдавленно произнес боевой маг.