Шепот дракона (Котлова) - страница 46

Лошадей распрягли и укрыли в расщелине, прикрыв рогожей, в рекордные сроки. После этого, телеги стянули в полукруг и, разгрузив те, на которых перевозился менее ценный товар, опрокинули их на бок, создав что-то вроде оборонительного заграждения. После этого все собрались внутри и накрылись всем, чем только было можно, а потом началось.

— Да, вовремя мы спрятались. — Пробормотал Лорвик. И как он рядом оказался?

— Будем надеяться, что в этот раз пронесёт, и нам на головы не обрушится что-нибудь тяжелее, дождя и мелких камней. — Раздалось с другого бока.

— Аркадий? Ты же вроде в другом месте ложился?

— Да, вот подумал, вдруг это последняя возможность полежать рядом с девушкой. Кто знает, как наша судьба сегодня сложится.

— Ты меня прямо успокоил. Вот умеешь ты поддержать в трудную минуту. — Прошипела я. — Лучше бы, лежал себе тихонько, рядом с главным орком и молчал в тряпочку.

— Мне рядом с ним, не нравится. — Послышался голос вампира, прямо возле уха. — С тобой намного интереснее. Вдруг ты проникнешься моментом, и мне удастся сорвать ещё один поцелуй.

— Кади, ты извращенец, вот скажи мне, на кой тебе полутруп сомнительной наружности, и умственных способностей, когда можно наловить кучу девиц по городам и весям, и жить припеваючи.

— Ты на себя наговариваешь, если тебя немного откормить, приодеть, и причесать, то получится конфетка. И потом, с тобой весело, сомневаюсь, что хоть одна девица способна на то же что и ты.

— Тоже мне, нашёл передвижной театр одного актёра. Весело ему. Мне вот почему-то совсем не весело, и хватит ко мне прижиматься, а то ведь не посмотрю, что дует, встану и по шее дам.

Договорить мне не дала природа. Оказывается, буря ещё до нас не дошла, а вот теперь она подошла достаточно близко, чтобы я оценила всю прелесть надвигающейся на нас громадины. Если раньше завывания ветра казались похожими на гулкое эхо в горах, то теперь мне показалось, что эти самые горы медленно, но верно посыпались к нам на головы. Грохот стоял такой, что я не слышала даже своего сердцебиения.

Пискнув, я сама инстинктивно прижалась к вампиру, и спрятала голову у него под мышкой.

Хорошо, что я не видела выражения его лица, а то бы, наверное, сгорела от стыда, до того довольную он состроил физиономию, когда прижимал меня к себе покрепче. Гул нарастал, а вместе с ним нарастало и давление, будто сверху на нас насыпали несколько телег песка. Дышать становилось всё тяжелее и случилось то, чего я боялась, ребёнок почувствовал мою панику и отреагировал.

Не знаю, что подумал Аркадий, но когда моё тело выгнулось от боли, он прижал меня к земле и начал что-то шептать на ухо. Оглушённая, я не понимала, что он говорит, и попытки избавиться от него ни к чему не приводили, но потом, я начала успокаиваться, и поняла, что он говорит со мной на языке эльфов. Оказывается наш наёмник не так уж и прост.