Естественно, что она не могла взять в расчёт то, что произошло в следующую секунду.
В этот миг громоздкие резные двери, рассоложенные в дальнем углу помещения, широко отварились. Обычно эти двери служили для того, чтобы новобрачные и остальные гости могли покинуть этот зал не сталкиваться с очередной парой молодожёнов вместе с их многочисленными родными и близкими, ожидающих приглашения на церемонию снаружи, но вопреки установленным правилам сейчас сюда устремился неудержимый людской поток, на пути у которого стояли шокированные (обескураженные) жених с невестой.
Каждая из присутствующих сторон, представляющая жениха и невесту посчитала, что это прибыли запоздалые и абсолютно пьяные родственники из другого семейного клана. Такой вывод они сделали, увидев их нелепые телодвижения и непростительный в подобных торжественных случаях беспорядок в одеянии. Многие из этих людей были окровавлены, и нетрудно было предположить, что это являлось ничем иным как последствием пьяной драки.
И только тогда когда эта людская лавина смела и накрыла собой молодоженов, а зал наполнили вопли и треск разрываемой в пылу борьбы материи, всё встало на свои места.
* * *
Варвара резко подскочила на постели оттого, что из-за стены послышались громкие вопли и призывы о помощи. Переход от сна к бодрствованию был столь стремителен, что она всё ещё не была уверена до конца, что эти вопли не были продолжением её ночного кошмара.
Между тем надсадные вопли, лишь слегка приглушенные стенами панельного дома, не исчезли, напротив, они набирали силу и то неподдельное отчаяние в голосе кричащего, на которое способен лишь человек лишь в минуту неотвратимой и страшной гибели, заставило Варвару в ужасе съёжиться. Её зазнобило, и все до единого волоски на её теле начали вставать дыбом.
Пронзительные вопли доносились из квартиры расположенной слева — туда совсем недавно переехали новые жильцы — относительно молодая пара, о которых Варвара не знала практически ничего: ни их имён, ни того в законном или гражданском браке состоят эти люди. Пару раз они мимоходом встречались в коридоре, и только-то.
Вопли за стеной начали перетекать в певучий (отрывистый) вой и булькающие всхлипы, словно у человека за стеной уже не оставалось сил на то, чтобы громко и надсадно кричать. Сейчас уже невозможно было понять, мужчина это кричит или женщина, хотя несколько мгновений назад Варвара предположила, что они могли бы принадлежать женщине.
Превозмогая овладевшее ею оцепенение, Варвара в вскочила с постели, в одно мгновение ставшей жёсткой и холодной как могильная плита, набросила на дрожащие от напряжения плечи халат, преодолела комнату и коридор и взглянула в дверной глазок.