Капеллан (Дроздов) - страница 167

— Непривычно видеть женщину в мужской одежде, — сказал Фальк.

— В платье не полетаешь! — хмыкнул я.

— Могу я спросить?..

Я кивнул.

— Ноэль – дочь оэрхайи Муга. А кто отец?

— Гм! — сказал я.

— Извините! — смутился Фальк. — Я знал ее мать. Двадцать лет назад я служил в гвардии его величества, и запомнил, как сиятельная Нея приезжала во дворец. Необыкновенной красоты женщина! Ноэль похожа на нее, но отчасти. Поэтому я поинтересовался отцом.

— Вам не кажется, что вы сами ответили на свой вопрос, Фальк?

В глазах тысяцкого мелькнуло понимание.

— Значит…

— Тс-с! — я прижал палец к губам. — Это не тайна, но вслух говорить не рекомендуется.

— Понял! — кивнул Фальк. — Вы поразили меня, оэрх. Никогда не думал, что встречу принцессу… простите, оэрхайю в обличье воина.

— Это еще что! — сказал я. — Видели бы вы, как она истребляла шидов! Как цыплят. Пах, пах! — я изобразил пальцем стрельбу из пистолета. — А правителя Крипа Ноэль скормила диге. Подонок пытался ее изнасиловать.

— Слышал, — сказал Фальк. — Но подробностей не знаю. Расскажете?

— Не сейчас, — покачал головой я.

— Уговорились. Не могу не спросить. Его величество одобряет путешествия своей… оэрхайии?

— Более чем, — сказал я. — На днях он пожаловал Ноэль Крип в наследственное владение.

— А вам, оэрх?

Я глянул на собеседника. Тот не опустил глаз.

— Вы ведь отстояли Ремс! Вас должны были наградить.

— Мне дали титул.

— А земли?

— Пообещали потом. Какие сам выберу.

— Значит…

— Нет, — покачал головой я. — Я прилетел не за этим. Не беспокойтесь, Фальк! Если мы сделаем, что наметили, город – ваш. Вместе с титулом.

— Оэрх?..

— Потом!

Я встал и вышел из-за стола. По лестнице к нам спускалась Ноэль. Она нарядилась в алое платье, такого же цвета туфельки, голову ее украшала шляпка в стиле "клош", перехваченной лентой с пышным пером. Здесь это означает, что у девушки есть жених.

— Оэрхайя! Вы великолепны!

Фальк склонился в поклоне. Ноэль смутилась, но совсем чуть-чуть. Фаль подал ей руку и на правах хозяина повел к столу. Я устремился следом. Вокруг засуетились слуги. На столе как бы сами собой стали возникать блюда, полные жареного мяса, рыбы, тушеных овощей и хлеба. В кубки зажурчало вино. Мы пригубили и набросились на еду. Некоторое время за столом слышалось лишь бульканье и хруст разгрызаемых костей.

С обедом Фальк угадал. Скорее всего, он купил его готовым, но в хорошей харчевне. И мясо, и рыба таяли во рту, овощи охлаждали во рту горячий жир, а хлеб помогал очистить язык для нового вкуса. Запив съеденное вином, мы довольно откинулись на спинки лавок. По знаку Фалька слуги покинули зал.