— Пошли отсюда!
Они вышли из комнаты. Эллери проверил, закрылась ли дверь. Ее запор сработал автоматически. Полковника Спринга в коридоре уже не было.
— Капитан! — крикнул Эллери. Старший по караулу подбежал к нему:
— Да, сэр?
— Мне нужен сургуч и свеча.
— Сейчас, сэр.
Вскоре офицер принес и то и другое. Эллери растопил на пламени свечи сургуч, толстым слоем нанес его на дверной глазок и своим перстнем-печаткой сделал на нем оттиск.
— Приставьте к двери круглосуточную охрану, — велел он капитану. — До печати не дотрагиваться. Если увижу, что она повреждена…
— Да, сэр!
— От этой комнаты у вас в каптерке должен быть запасной ключ. Он мне нужен.
Квины прошли в конец коридора и стали ждать, когда принесут ключ. К тому времени, когда его принесли, у двери секретной комнаты уже стоял охранник.
— Отец, два других ключа у тебя? — уточнил Эллери.
Инспектор кивнул. Эллери протянул ему третий ключ. Инспектор взял его и опустил в карман брюк.
— Ну теперь можно и поспать, — решил он и направился к лифту, но, пройдя несколько шагов, обернулся к сыну: — А ты почему не идешь?
Эллери, задумавшись, стоял на прежнем месте.
— Ну, что теперь? — подошел к нему отец.
— Я вот думаю о той пуле, которую доктор Сторм вытащил из груди Кинга, — сказал Эллери. — Какого она калибра?
— Маленького. Вероятно, двадцать пятого.
— Вот именно, — сказал Эллери. — И у Джуды пистолет тоже двадцать пятого.
— Ну, пойдем спать.
Инспектор развернулся, но Эллери схватил его за руку.
— Понимаю, это, конечно, глупо! — выкрикнул он.
— Эллери… — начал инспектор, но сын перебил его:
— Но я хочу кое-что проверить.
— Проклятье! — выругался инспектор Квин и побрел за сыном.
* * *
У дверей апартаментов Джуды тоже стоял охранник. Завидев Квинов, он отдал им честь.
— Кто вас сюда приставил? — спросил его инспектор.
— Мистер Абель Бендиго, сэр.
— Джуда Бендиго у себя?
— Да, сэр.
Эллери вошел в распахнутую перед ним дверь. Инспектор, обойдя сына, подошел к спальне. Из нее доносился громкий храп. Войдя в комнату, инспектор включил в ней свет.
Джуда лежал на кровати лицом вверх. Рот его был раскрыт. Судя по запаху в спальне, Джуду вырвало. Инспектор щелкнул выключателем, вышел в гостиную и плотно закрыл за собой дверь.
— Забрал его? — увидев в руке сына пистолет «вальтер», спросил он. — Ну и что теперь? На что ты так пристально смотришь?
Эллери указал пальцем на то, что привлекло его внимание. На ковре за столом Джуды валялась гильза. Инспектор поднял ее и достал из кармана одну из тех пуль, которые ему дал на хранение Эллери.
— Гильза того же калибра, что и пистолет Джуды. Того же!