Счастлива и любима (Деверо) - страница 88

– Они настоящие? – шепотом спросила Хэлли у девочки.

Мужчины улыбнулись, в глазах загорелись искры.

– Ну да, – невозмутимо ответила девочка.

– Дай-ка догадаюсь, – сказала Хэлли. – Это Монтгомери, не так ли?

Тут два незнакомца рассмеялись и сказали хором:

– Мы стали знаменитыми. – Потом брюнет добавил: – Я Адам, а это мой двоюродный брат Йен.

Джейми наконец открыл глаза и раздраженно заявил:

– Я думал, вы приедете только к концу недели.

– Тетя Кейла захотела посмотреть на дом, – сказал Йен, улыбаясь Хэлли. Та пыталась расчесать волосы пальцами.

– Кто приехал вместе с вами? – спросил Джейми.

– Все! – воскликнул маленький мальчик и встал на кровати. – Я Макс, а это – Кори. Джейми и Тодд – наши старшие братья.

Опасаясь, как бы Макс не свалился, Хэлли взяла его за руку. Она с улыбкой смотрела на двух мужчин, как вдруг в спальне появился еще один незваный гость, и Хэлли растерянно заморгала. Он был чуть ниже Монтгомери, но все равно довольно высоким и здоровым, точно бык. Его футболка обтягивала рельефные мышцы, которые, казалось, двигались даже тогда, когда он спокойно стоял на месте.

Наконец Хэлли подняла взгляд на лицо. Оно оказалось очень приятным. У незнакомца были темные, коротко стриженные и кудрявые волосы, голубые глаза и квадратный подбородок.

– Реней! – крикнул Макс и спрыгнул с кровати.

Мужчина, не отрывая взгляда от Хэлли, поймал мальчика и обнял его правой рукой. А когда вытянул вперед правую руку, Кори оттолкнулась ногами от живота Джейми и тоже кинулась к своему любимому родственнику. Реней обхватил ее, и оба ребенка уткнулись в его сильную шею.

Хэлли сидела на кровати и смотрела на всю группу. Слева стояли два подтянутых, элегантных молодых человека, а справа крепкий мужчина обнимал двух красивых деток.

– Мне кажется, мне все это снится, – шепнула она Джейми, который, растянувшись, лежал на кровати.

– Эй, когда вы уйдете? – крикнул им Джейми. – Вы все, а?

Но незваные гости даже с места не сдвинулись.

– У вас что, роман? – спросил Адам.

– Нет, – быстро ответила Хэлли. Она кивнула в сторону Джейми и сказала: – Это все произошло, потому что мы… ну, то есть… – Хэлли не знала, какое объяснение придумать. Она не хотела ставить Джейми в неловкое положение, рассказывая о его ночных кошмарах. Но ей совсем не хотелось, чтобы куча незнакомых людей думали, что их связывают сильные чувства. Присутствие четырех красивых мужчин в одной спальне мешало ей соображать.

– Уходите отсюда, – угрожающе прорычал Джейми. – Немедленно.

Трое мужчин широко улыбнулись и все-таки вышли из спальни. За ними следом выбежали дети. Когда они остались наедине, Джейми повернулся к Хэлли и спросил: