Кофе с привкусом вишни (Ролдугина) - страница 29

— А ведь верно, припоминаю нечто подобное… Значит, порча картины действительно стала для вас ударом. Право, сочувствую…

— Негодяя надо немедленно поймать! — воскликнула Глэдис, и щёки у неё разрумянились от избытка чувств. — Леди Виржиния, может, лучше прибегнуть к помощи детектива Норманна?

— Боюсь, он не берёт дела… — "без трупов", чуть не сказала я, но вовремя опомнилась: — …столь незначительные. И к тому же есть обстоятельства непреодолимой силы, которые не позволяют мне обратиться к нему сейчас, — добавила я осторожно, размышляя, как заручиться поддержкой леди, не слишком испортив репутацию маркиза Рокпорта и не сказав лишнего.

Всё-таки он близкий человек, что заботится обо мне, друг моего отца, бывший мой опекун и — пока ещё — жених. Словом, с какой стороны ни подойди, часть семьи, и разногласия наши вполне можно назвать родственными. Вынести их на широкое обозрение — значит уподобиться сварливым особам, что бранят мужей меж подругами, или неблагодарным дочерям, которые прилюдно упрекают строгих отцов за недостатки, истинные или мнимые. Пожалуй, если бы дядя Рэйвен ограничился угрозами в мой адрес, не стал бы трогать Эллиса и Клэра, я бы вовсе не стала ничего предпринимать; взбунтоваться меня заставил именно шантаж.

Когда победа будет на моей стороне — а это случится рано или поздно — мы непременно поговорим, уже искренне, как равные. И, надеюсь, дядя Рэйвен поймёт, что честность — лучший способ добиться желаемого. По крайней мере, со мной; я бы согласилась вести себя тихо и сама, если бы с самого начала знала, что дело в политике.

— Обстоятельства непреодолимой силы? Как загадочно! — откликнулась Абигейл, по-прежнему растревоженная из-за картины, а потому более порывистая, чем обычно. — И не думайте сделать теперь вид, будто вы ничего не сказали! Я прошу, нет, требую объяснений!

— Дело весьма деликатное…

— Оно ещё и деликатное? О, теперь я просто сгораю от нетерпения!

— Возможно, не стоило вовсе говорить об этом…

— Леди Виржиния, я настаиваю. Мне хорошо известно, что вы никогда бы не стали упоминать о непреодолимых обстоятельствах, если бы не считали, что кто-то из нас поможет вам их преодолеть, — улыбнулась проницательная леди Клэймор. — Вы не из тех легкомысленных особ, что вовлекают посторонних в свою жизнь лишь из прихоти.

— Разве вы — посторонние? — улыбнулась я в ответ. Леди Эрлтон снова кивнула, теперь уже довольно. — Хорошо, если вы настаиваете… Дело в том, что в ближайшее время все мои встречи, визиты и поездки весьма ограничены. Я вынуждена просить разрешения на любой выход у маркиза Рокпорта.