— Какой медальон? — насторожилась я. — О, та самая "ценная вещь" миссис Шелли?
Детектив отчего-то закашлялся и поспешил сделать глоток кофе. Неужели сказал лишнего?
— Да, у неё был особенный медальон, — легко ответил он, словно эта деталь не стоила внимания. — С локоном, кажется. Может, её первая любовь? Не удивился бы. Мистер Шелли явно этот медальон недолюбливал. Ну, а воров я отыскал быстро — кухарка провела в дом дружка, а тот — своих приятелей. С семейством Маноле я уже тогда был знаком, и Зельда любезно помогла мне выйти на скупщика краденного. Так что медальон я вернул. Миссис Шелли была мне очень благодарна, а Роджер, от которого я отвёл подозрения и уберёг от виселицы, так вовсе проникся едва ли не родственными чувствами — и от щедрот своих подарил мне старый дедовский каррик и пару своих перчаток. Я тогда был просто унизительно беден, — ухмыльнулся Эллис. — А потому взял и то, и другое.
История выглядела складной, однако я сделала себе мысленную пометку на память — разузнать о пресловутом медальоне. И продолжила:
— А второй раз?
— Дело о наследстве, — понизил голос детектив. — Мистер Шелли скончался. На здоровье миссис Шелли это сказалось не лучшим образом. Да и ко всему прочему завещание пропало. А состояние на кону стояло внушительное, и один ласковый — не чета вашему — дядюшка попытался обвинить Роджера в убийстве. Дескать, напугал старика-отца, а сердце у того и отказало. А Роджер вбил себе в голову, что мистер Шелли выпил по ошибке лекарство своей супруги.
— И подумал, что её могут обвинить? — предположила я.
— Даже не знаю, можно ли тут применить слово "подумал", — с сомнением откликнулся Эллис, удивительно напомнив мне Клэра на мгновение. — Глупость несусветная. А тут ещё у миссис Шелли случился припадок… В общем, тяжело пришлось. На расследование я потратил почти три месяца. Тогда-то я и перешёл исключительно на трупы разной степени неприглядности, благо родной Бромли заскучать не даёт, — цинично улыбнулся он. — Думал, что никогда не вернусь в дом Шелли, но говорят же — не зарекайся. Роджер снова вбил себе в голову какую-то чушь, а дело на сей раз серьёзное. Слишком похоже на убийство.
Перед моими глазами воскресло видение: комната под крышей, красноватые отсветы, нечто жуткое за окном. И — шёпот:
"Я не хотела его брать, ей-ей. Случайно вышло. Ох, кабы я могла вернуться и не взять его… Всё я виновата, всё я…"
Та женщина, кем бы она ни была, винила не своего убийцу — только себя.
— Неужели мистер Шелли нашёл тело несчастной? — с некоторым трудом выговорила я, отвлекаясь от спутанных воспоминаний.