Игра в соблазнение (Уильямс) - страница 43

– И немного оскорбительно, – размышлял Стефано. Он подумал, что его мать была бы в восторге от того, к чему привели ее махинации. – Я имею в виду, – тихо сказал он, – вы не считаете, что я мог бы увлечь красавицу Кэтрин, не предлагая ей взятку?

– Я понятия не имею, откуда пошел этот слух. – Санни старалась не ерзать, хотя ей было очень неловко.

– Хотя… – Он встал, размял мышцы и стал прохаживаться по кухне. В конце концов, он снова налил им обоим по бокалу вина. – Я признаю, что эти слухи небеспочвенны…

У Санни стало тяжело на душе. Она пришла в ужас, когда он сказал, будто она ему нравится. Она даже призадумалась, не переспать ли ей с ним, и тут он заявляет, что слухи в отношении него и Кэтрин небеспочвенны. Санни стало тошно.

– Это не мое дело, – сухо ответила она, вставая и собираясь уходить.

– Куда вы идете?

– Домой. Уже поздно.

– Я не хочу, чтобы вы уходили, – сказал он.

– Это ваши проблемы.

– А вы?

– Что я?

– Вы хотите уйти? – Стефано смотрел, как она медлит у двери. На ее лице читалась нерешительность. Санни глубоко вздохнула, словно набираясь смелости. – Я никогда не преследую женщину. И, если одна женщина мне отказывает, я нахожу другую. Я не хочу Кэтрин, какой бы красивой и умной она ни была. Хотите, я кое в чем вам признаюсь, Санни?

– В чем? – Она испытала облегчение и поняла, что хочет Стефано, вопреки доводам здравого смысла.

– То, как я веду себя сейчас, – произнес он, растягивая слова; его глубокий, бархатистый голос обволакивал ее, словно темный тягучий шоколад, – мне несвойственно. Обычно я не пристаю к женщинам. Как правило, я не открываю свои карты и не стараюсь убедить женщину лечь со мной в постель. Но из-за вас я веду себя по-другому…

Санни подумала, что сейчас она упадет в обморок.

– Если Кэтрин вам не нравится, то, почему вы сказали, что слухи небеспочвенны? – Она изо всех сил старалась мыслить здраво, потому что внезапно ее мозг наводнился эротическими образами, которые никогда не были частью ее жизни. В этих образах она занималась любовью и отдавалась мужчине со всей страстью и разнузданностью.

Стефано невесело усмехнулся, и она моргнула, потому что он больше не походил на угрожающего, безжалостного магната. Он выглядел сексуальным и соблазнительно доступным.

– Я обратился в вашу фирму по совету своей матери. – Он провел пальцами сквозь волосы. – Моя мать пытается найти мне хорошую жену с тех пор, как моя дочь живет со мной после смерти Алисии. Она считает, что девочке нужна мать, и я должен жениться.

– Ой!

– В самом деле, – сухо сказал Стефано. – Если моя мать что-то задумает, ее ничто не остановит. Она перестает меня слышать, когда я стараюсь объяснить ей, что не женюсь снова. – Делая смелое признание Санни, он не предполагал, что в конечном счете станет с ней объясняться, но теперь откровенность показалась ему хорошей идеей.