– Мне нужно отвести ее домой, доктор.
Подбежав к Анне, Либ схватила ее за руку.
– Пожалуйста…
– Нет, Анна, тебе нельзя с ними разговаривать. У нас есть правило, и мы должны его придерживаться.
Срезав угол поля, Либ поспешно повела девочку к хижине, доктор шел следом. Анна споткнулась, подвернув ногу в огромном ботинке.
– Ушиблась? – спросила Либ.
Девочка покачала головой.
Либ провела Анну за собой вдоль боковой стены хижины – почему у них нет черного входа? – и протиснулась сквозь кучку посетителей, которые спорили с Розалин О’Доннелл, по локоть испачканной в муке.
– Вот она идет, чудесная крошка! – воскликнул один из мужчин.
Какая-то женщина подошла ближе:
– Если позволишь подержаться за подол твоего платья, милая…
Либ плечом загородила ребенка.
– …одной капли твоей слюны или прикосновения твоих пальчиков хватит, чтобы вылечить болячку у меня на шее!
Только когда они вошли и Либ захлопнула дверь за доктором Макбрэрти, она заметила, что Анна задыхается, и не только от страха перед цепкими руками посетителей. Девочка очень хрупкая, напомнила себе Либ. Только невнимательная медсестра стала бы излишне напрягать ее. Мисс Н. отругала бы Либ.
– Тебе нездоровится, душечка? – спросила Розалин О’Доннелл.
Анна опустилась на ближайший табурет.
– Наверное, она просто запыхалась, – произнес Макбрэрти.
– Сейчас нагрею тебе фланельку.
Хозяйка вытерла руки, а потом повесила тряпку у огня.
– Ты немного продрогла на прогулке, – сказал девочке Макбрэрти.
– Ей всегда зябко, – пробормотала Либ.
Руки у девочки были голубоватые. Либ подвела ее к стулу с высокой спинкой, стоящему у очага, и растерла пухлые пальчики девочки – легко, боясь сделать ей больно.
Розалин с нежностью обмотала шею Анны теплой фланелькой.
Либ хотела было пощупать тряпицу, чтобы убедиться, что там нет ничего съедобного, но у нее сдали нервы.
– А как ты ладишь с миссис Райт, дорогая моя? – спросил доктор.
– Очень хорошо, – ответила Анна.
Это она только из вежливости? Либ могла бы вспомнить моменты, когда была раздражительна или строга с девочкой.
– Она загадывает мне загадки, – добавила Анна.
– Замечательно!
Проверяя пульс, доктор держал опухшее запястье девочки.
Миссис О’Доннелл, стоявшая вместе с Китти у стола перед дальним окошком, на миг перестала лепить овсяные лепешки.
– Какие загадки?
– Умные, – ответила Анна матери.
– Сейчас тебе уже лучше? – спросил Макбрэрти.
Она с улыбкой кивнула.
– Тогда я пойду. Розалин, доброго дня, – проговорил он с поклоном.
– И вам, доктор. Благослови вас Бог за то, что зашли.
Когда за доктором захлопнулась дверь, Либ погрустнела. Он почти ее не слушал, игнорировал предупреждения Стэндиша. Очарован «чудесной крошкой».