- Курица на вертеле, фриттер, мясные шарики в галантине, жареная колбаса и пастушье жаркое.
- Говяжье жаркое-то?
- Баранина.... сударь.
- Жаркое на двоих, - я бросил монету на стол. - И поторопись, мы голодны.
Девица мазнула по нас холодным взглядом и, приняв монету, отправилась к стойке хозяина. Я взял кружку и сделал глоток - пиво было отменным. До попадания в этот мир я даже не представлял себе, каким может быть вкус настоящего пива.
- Ваше здоровье, шевалье, - Ганель отведал пива, облизнул губы. - Ммммм!
- Еще три недели назад такое нам могло только присниться, - произнес я.
- Ваша правда. Посему давайте возблагодарим Матерь за наше спасение.
- Э, нет! - Я погрозил Ганелю пальцем. - Вы с самого начала знали, что это испытание и скрыли от меня.
- Поверьте, нет! - воскликнул ученый, прижав ладонь к сердцу. - Я, как и вы, был уверен, что оказался в заключении. Меня лишь просили позаботиться о вас. Сказали, что ваша жизнь напрямую связана с моей, и если вы умрете, мне тоже не жить.
- Однако! - Я сделал еще глоток пива, отломил у самого крупного рака на блюде клешню. - Наверное, не стоит об этом больше говорить.
- Я сам вспоминаю все это как дурной сон, - сказал Ганель.
- Да, как сон....
- О чем вы думаете, милорд?
- О своем сне, - ответил я, помолчав. - И о том, что сказала мне по поводу этого сна Элика....
***
- Так и сказал? - Элика аж зажмурилась от удовольствия. - Рад, что я рядом с тобой?
- И что в этом смешного?
- Ничего. Прости. Это и в самом деле необычный сон. Не сомневаюсь, что он вещий.
- И вряд ли он к добру.
- Ты ведь хочешь поговорить со мной о сэре Роберте, я угадала?
- Понимаешь, я его совсем не знал. Какой он был, Элика?
- Ты ошибаешься, считая, что я была с ним близко знакома. Я видела его несколько раз в Фор-Маньене, встречалась с ним на семинарах в Высоком Соборе. Но я знаю, что у него была очень высокая репутация в ордене. Он был рыцарем, и этим все сказано. Мы, виари, редко относимся к людям с симпатией, на то у нас очень много причин. Вы кажетесь нам грубыми, неуклюжими, крикливыми и тупыми варварами, живущими в грязи и убожестве. Но некоторые из вас, салардов, отличаются от своих собратьев в лучшую сторону. Мы видим внутренний свет, который горит в их сердце. - Элика очень выразительно посмотрела на меня. - Таким вот уникальным салардом был сэр Роберт де Квинси.
- Понимаю, - я почувствовал, что Элика врет. Она наверняка знала сэра Роберта лучше, чем говорит. - И чем же он тебя покорил?
- Ты ведь знаком со всеми командорами, Эвальд? Вот и я с ними знакома. Представь себе, что у сэра Роберта были лучшие качества всех семи командоров, и не было их недостатков. А он был всего лишь рыцарь-капитан.