— Моя мать прислала мне меду, — сказала она, — и подумала я, что могу порадовать вас, работающих на сенокосе в такую жару.
— Но тебе не стоило уставать и идти так далеко, — ответил он.
— Не беда, — возразила Лейкни, — и погода стоит прекрасная, да и хотелось мне самой посмотреть, какое сено у нас будет в этом году.
Льот сказал, что они могут теперь пойти к работникам, у которых была с собой еда, но Лейкни засмеялась и показал на узел, который держала в руках.
— Мог бы и подумать, что жена твоя не забудет о еде, если уж пришла к тебе в такую даль. Давай сядем тут на холме, тут сухо и тепло.
И она взошла на холм, нагнулась и понюхала скошенную траву. На краю луга росли березы, и Лейкни направилась к ним, вдыхая душистый аромат молодых листьев. И наконец она нашла в тени под деревьями между камнями впадину, в которой росла густая трава. Там было место как раз для двоих, и Лейкни позвала Льота.
— Тут ты можешь поспать, когда наешься, — сказала она.
Она поели, и Лейкни была настроена очень весело и игриво. После еды Льот захотел спать, вытянулся на спине и, чтобы защитить глаза от солнца, прикрыл их рукой. Тогда Лейкни развязала свой платок и прикрыла им глаза Льота. Через некоторое время она сказала:
— Ты можешь положить мне голову на колени, и тогда тебе будет удобнее.
Льот так и сделал и посмотрел снизу на лицо Лейкни, которая сидела с непокрытой головой под ярким солнцем. Он сказал:
— Ты сейчас выглядишь так же, как тогда, когда я увидел тебя в первый раз в Холтаре.
Лейкни улыбнулась и спросила:
— Скажи мне, Льот, доволен ли ты, что встретил меня в тот день, и что ты вообще думаешь о нашей жизни.
— Ты и сама знаешь, что я доволен, — отвечал Льот.
— Откуда мне знать, — возразила Лейкни. — Ибо думала я, что это зима так плохо действует на тебя, но не был ты прежним, как в детстве, с тех самых пор как я увидела тебя в Холтаре. Потому что помню я тебя веселым и гораздым на выдумки мальчиком, которого никто не мог обуздать.
— Но ведь, — отвечал ей Льот, — все мы вырастаем из своих детских шалостей.
— И еще говорили, — не отставала она, — что хорошо ты умеешь слагать висы и петь старые песни. Может, скажешь сейчас какую-нибудь из твоих вис?
— Люди, которые говорили тебе об этом, врали, — сказал Льот, — и не умею я складывать настоящие висы.
— Так скажи, какие ты слагал, — попросила Лейкни.
— Я не помню ни одной, — ответил Льот. — Давно это было.
Лейкни взяла его лицо в свои ладони и, покачиваясь, произнесла:
Вспоминаю я деву прекрасную
И спать не могу от тоски.
Каждую ночь мои мысли
К ней через море летят,