Мицва (Райз) - страница 6

От созерцания снимка, где были изображены он и его друзья футболисты, в ее голову пришла восхитительная идея. Покопавшись в ящике комода, в котором хранилась его старая одежда, она нашла его толстовку футбольного игрока Эвертона. Хорошо, что Сара сохранила его вещи в идеальном состоянии. Быстро сбегав в магазин и докупив два недостающих компонента к будущему образу для ночи, Грейс поздним вечером разлеглась на постели и стала с нетерпением ждать возвращения Зака.

У входа послышались голоса и Грейс ощутила внезапный прилив волнения. Ей никогда прежде не приходилось соблазнять собственного мужа. Когда дело касалось Закари, соблазнение было излишним. Грейс даже припомнить не могла был ли он хоть раз не в настроении для этого. Чтобы завести Зака не требовалось никаких дополнительных средств.

Однако он и никогда прежде еще не пребывал в таком глубоком трауре. Частично она опасалась, что супруг обвинит ее в бесчувственности к его горю и отвернется от нее. Грейс уже почти убедила себя одеться, пока он не поднялся наверх. Но тут она услышала шаги за дверью.

Грейс легла на спину и оперлась ногами о стену, таким образом ее голова свешивалась с края кровати и поэтому, когда в спальню вошел Зак, ей показалось, что он хмурится.

- Грейси? Неужели ты в моей старой футбольной форме?

- Почему в Америке футбол называется по-другому? - спросила Грейс, скрестив ноги в лодыжках. Она купила в магазине, расположенном в нескольких кварталах от их дома, мужские спортивные носки с синими полосками. В дополнение к носкам и свитеру, она надела кружевные трусики. И больше ничего.

- Я знал это... до того, как открыл дверь. Теперь, кажется, я забыл... всё.

Закрыв за собой дверь, Зак подошел к постели.

- Я тебя кое-чему научу, - сказала Грейс Заку, когда он присел рядом с ней и погладил жену по обнаженному бедру. - Дита говорит, что в Шаббат супружеский секс называется "Мицва". Им можно заниматься даже во время Шивы.

- Ты начинаешь говорить, как еврейка, Грейси.

- Лехаим*.

(* традиционный еврейский тост, означающий "за жизнь!"; ударение на втором слоге.)

Закари наклонился поцеловать Грейс, но в последний момент она откатилась от него. Привстав на четвереньки, женщина повалила супруга на спину, приложив к усилию весь свой вес.

- Тебе еще нельзя меня целовать, - сказала она. - Я сама тебя поцелую. Ты просто лежи и веди себя смирно.

- Обещаю оставаться неподвижным, пока ты не прикажешь иначе. Однако смирное поведение перестает казаться возможным, когда на тебе такая одежда...

- Тебе нравится? - оседлав его бедра, Грейс улыбнулась и посмотрела на него. Проведя руками по животу, она начала задирать вверх свитер. Но, не успев оголить грудь, она снова опустила ткань и коварно улыбнулась мужу.