На запад (Грей) - страница 61

— Твоя очередь, — указывая на него подбородком, сказала я.

Наклонившись вперёд и взявшись сзади за воротник, мужчина стянул через голову рубашку с длинными рукавами. Он поднялся с дивана, возвышаясь надо мной с возбуждённым выражением на лице, и потянулся вниз, чтобы расстегнуть брюки.

Я знала, что под брюками он голый, знала, что в данный момент он готов идти до конца. Но всё ещё не знала, готова ли к этому я.

Коснувшись его руки, я сказала:

— Не снимай их, — и, прижав ладонь к его груди, толкнула его на диван.

Этот вид — мужчина с широко расставленными ногами, немного расстёгнутыми джинсами и вздымающейся волосатой грудью — самое сексуальное зрелище, которое я когда-либо видела. Он возглавляет мой список.

— Иди сюда, — поманив меня пальцем, произнёс мужчина.

— Да? — спросила я, стоя у него между ног.

Дотянувшись до меня своими большими руками, он обхватил меня за попку и притянул ближе.

— Садись на меня, — сказал мужчина грубым голосом. Он сполз ниже на диване, пока я колебалась, упираясь дрожащими коленями в подушку. Я устроилась своей промежностью непосредственно на его твёрдом в брюках члене. Незнакомец вздохнул, прожигая меня взглядом.

— Ты такая сексуальная, знаешь об этом?

— Начинаю понимать, — с ухмылкой произнесла я.

— Я весь в твоей власти, Кэт, — сказал он. — Ты можешь воспользоваться моим телом. Используй меня как хочешь: свяжи, жёстко скачи на мне. Получи удовольствие.

У меня перехватило дыхание.

— Что если я к этому не готова?

Мужчина стиснул зубы, и его челюсть напряглась.

— Тогда я буду ждать, — сказал он. — Как бы ни было мне тяжело.

Я наклонилась ниже и оставила лёгкий поцелуй на его губах.

— Знаешь, уже полночь.

Через моё плечо он взглянул на часы на DVD-плеере.

— Точно. — Он прижался ладонями к моей спине и притянул меня поближе. — С Рождеством, Кэт, — прошептал он у изгиба моей шеи, глубоко вдыхая, прежде чем провести губами по моей щеке.

— С Рождеством, Вэст[3].

Он застыл.

— Вэст?

Улыбнувшись, я пробежала пальчиками сквозь его тёмные волнистые волосы.

— У меня нет ничего стоящего, чтобы тебе подарить, — сказала я. — Имя — это всё, что я могу предложить.

— Что это значит?

Я даже не могла рассказать ему, что для меня значит его имя, поэтому ответила:

— Я просто думаю, что оно тебе подходит.

Его руки путешествовали по моим бокам и наконец замерли на рёбрах. Большие пальцы его рук медленно продвигались к моей груди.

— Спасибо, оно идеальное.

— Ну, а что у тебя есть для меня?

— Я думал, что уже сказал тебе, — произнёс незнакомец, протянув руку к конскому хвосту и распустив его, пробегая пальцами по моим волосам. — Я предлагаю тебе себя.