Гнездо там, где ты (Краснова, Зызыкина) - страница 53


- Ты ответишь за это, тварь! – прошипела я ему в лицо и занесла руку для удара.


На что я рассчитывала, не знаю. Наверно, на прирожденную ловкость эльфов, но не в этот раз. Как будто просчитав реакцию, молниеносным движением он перехватил мою руку и выкрутил за спиной. Воцарилась гробовая тишина. Члены клана ждали реакции своего вождя. Только меня эта реакция абсолютно не волновала – прилюдно униженная принцесса крови, нормой поведения окружающих для которой были повиновение и уважение, в том числе и в мире смертных, я неистовствовала, пытаясь высвободиться из лап демона, - Пусти!


Но хватка не ослабевала, а зеленые глаза неотрывно сверлили предупреждением, пока вдруг этот ублюдок не отпустил меня и, запрокинув голову, не расхохотался:


- Ну совсем не изменилась! – воскликнул он и, вволю отсмеявшись, ударил по бокам коня, - Держись покрепче, принцесса. Удача сегодня на моей стороне.


Под недвусмысленные шуточки и ухмылки мы тронулись в путь, с каждым ярдом всё дальше оставляя за собой воинов клана, и с каждой милей меня одолевало предчувствие, что всё безвозвратно переменилось в моей жизни. Чем же я прогневала тебя, о великий Файлак, бог судьбы?!



*****


На землю спускались сумерки, провожая рваный, испещрённый перистыми облаками, закат, ласкающий последними скудными лучами вершины древних холмов Каледонии. Я впервые оказалась в самом центре этой страны, и сейчас была потрясена первозданной её красотой. Хотелось забраться на вершину самой высокой горы, раскинуть в стороны руки, объять её непокоренную дикость, преклонить пред ней колени, любуясь ошеломительным закатом под голос ветра, то яростно и взволнованно, то тихо и таинственно повествующий местные легенды.


А после, опьяненная хмельным совершенством природы, зацелованная ласкающим губы ветром, одурманенная запахами местных трав, впитать сердцем всё это очарование и, вскочив в седло, сломя голову сорваться вниз к подножью горы. Туда, где раскинулось одно из многочисленных озер Каледонии, не стесняясь потревожить глубокий сон земли безудержным, бесшабашным криком. Окрыленная белогривая Гаура, взбудораженная своей хозяйкой, одобрила бы меня, и ворвавшись в нетронутую водную гладь, в небо взметнулся бы столп брызг, охлаждая наш общий сумасшедший порыв ледяным холодом родниковой воды.


- О чем задумалась, принцесса? – ворвался в мои мысли голос Мактавеша, и я резко выпрямила спину, стараясь отодвинуться от демона как можно дальше.


- О том, что было бы разумнее прихватить с собой вторую лошадь, … для меня. – проворчала я.