Без правил (Мур) - страница 26

прищуренный взгляд зелёных глаз и недовольное лицо.

— Представь себе, — пробубнил он и отвернулся, резко

нажимая на газ, чем вызвал у меня довольную улыбку.

— А где твой пирсинг? — подливала я масла в огонь.

— Скучаешь по плохому мальчику? — ухмыльнулся он.

— А разве ты не остался таким? Могу поспорить, что

телефон твой разбила одна из неудовлетворённых девиц, — я

растянула губы в самой сладкой улыбке.

— Ревнуешь? — поинтересовался он.

— Гарри, — рассмеялась я. — Не бери на себя слишком

много.

— Где ты научилась так танцевать? — неожиданно спросил

мужчина.

— Я же всю жизнь танцевала. А когда переехала к маме, то в

школе вступила в клан черлидерш, и, конечно, клубы сделали

своё дело, — рассказала я.

— И часто ты ходишь по ним?

— Да, люблю повеселиться, — просто ответила я.

— И с каких пор? Ты всегда была скромной, примерной

принцессой, — с сарказмом произнёс он.

— Люди имеют свойство меняться, — протянула я. — Хотя

некоторые всё никак не могут вырасти.

— Это, я так понимаю, про меня? — мы снова остановились, и

он повернулся ко мне, изучая лицо.

— Ты всегда примеряешь на себя слова людей? Так

испортишь свою нервную систему, — я уверенно встретила его

оценивающий взгляд.

— Малышка Лив, спрячь свои коготки, мне они не интересны,

— усмехнулся он и отвернулся, продолжая движение.

Урод! Ненавижу тебя, Гарри Стайлс! Самовлюблённый

кобель! — вскипело всё внутри меня, но я тряхнула волосами,

перекладывая их набок, и закинула ногу на ногу, открывая ещё

больше обнажённой кожи. Это не ускользнуло от бокового

зрения мужчины.

— Поверь, к тебе я отношусь, как к брату, — цокнула я. —

Скажи, а у Лиама кто-то есть? Он так изменился, и, как всегда,

такой приятный и любезный…

— Есть, — перебил он меня. — И у Найла тоже.

— Хм, жаль. Очень жаль, — притворно грустно вздохнула я.

— А как же твой парень? — спросил он.

— Я рассталась с … со всеми перед отъездом. Серьёзные

отношения не для меня. Предпочитаю брать от жизни всё,

довольствоваться свиданиями и влюблённостью, но она быстро

проходит. Примерно после пары-тройки ночей. Всегда всё одно и

то же, это скучно.

— Как Луи смотрит на то, что его сестрёнка стала…хм,

девочкой на одну ночь? — ядовито спросил он.

Я чуть не задохнулась от возмущения, но постаралась взять

себя в руки и ответить ему достойно.

— А как твоя мама смотрит на то, что её единственный сын

вырос слишком лёгким на передок?

— Осторожнее, малышка Ливи, — предупредил он меня

стальным голосом.

— Осторожнее, малыш Гарри, — повторила я его слова с

ненавистью.

— Как ты меня назвала? — повысил он голос.

— Малыш Гарри, — улыбнулась я. — Ты такой милый, когда