Игрушка для чудовища (Немиро) - страница 24

Усевшись за стол, мужчины продолжили беседу на той же веселой ноте, а я не могла оторвать глаз от горячо мною любимого салата «Цезарь», которого не ела бог знает сколько лет. Мама не готовила его, просто не любила. Она даже не догадывалась о том, что неплохо бы поинтересоваться у меня, как отношусь к этому салату я.

Лишь однажды ела эту вкуснятину, еще в детдоме. Тогда одна из наших, как я их любовно называла — «надзирательниц», вышла замуж и принесла после свадьбы угощения. Даже мне кое-чего перепало, включая «Цезаря»…

— С тобой все в порядке? — донеслось до моего затуманенного счастьем мозга.

Не так уж и плохо, когда тебя так кормят. Можно и потерпеть. Но что-то подсказывало, что Кавьяр не намерен трахать бесчувственное бревно. Он уж точно постарается достучаться до меня.

Отвратительно. Этого мне совсем не хотелось.

— Очнись, Летти, — вновь отозвался Клио, и я подняла на него глаза. — Все хорошо?

Пожала плечами, мол, а что такое, и уставилась на стол. Понятно, почему он спросил. Я же навернула себе полную тарелку салата. Стыдно-то как.

— Простите, обожаю его, — указала вилкой на блюдо и невозмутимо принялась есть.

Блеск в карих глазах оправдал мои ожидания: просто пламя целое. Представляя, что меня ждет после отъезда Александра, инстинктивно сжала бедра и продолжила набивать желудок. В конце концов, мне нужны силы. Я должна восстанавливаться после побоев.

Вспомнив об этом, судорожно вздохнула, чем тут же привлекла внимание старшего Кавьяра.

— Вы разбираетесь в политике, Летти? — задал он вопрос.

— Нет, что Вы. Это точно не мое, — пробормотала в ответ, чувствуя себя немного неловко.

Не люблю говорить о том, чего не понимаю.

— Ну, быть может, Вам известно что-нибудь о Марокко? Касабланка — крупнейший торговый порт в этой стране. Вы знали, что этот чудесный туристический городок является городом-побратимом Чикаго? Здесь, кстати, и столица недалеко.

— Э-э-э… Городом-побратимом? — еще хуже смутилась я.

Что за хрень он несет? Какой еще побратим?

— Это города, между которыми налажены все отношения. Они обмениваются историческими фактами, делятся своими традициями и культурой. Устраивают турпоездки, — пояснил Александр.

Клио как-то весь напрягся. Я по пальцам его побелевшим это поняла, а когда молодой грек окинул меня внимательным взглядом, и вовсе окаменела. Что не так-то? Опять в чем-то виновата?

— Папа, не думаю, что моей Летти это интересно, — отчеканил Клио и, наклонившись вперед, — он сидел напротив, — сжал мою ладонь.

Моей? Моей Летти? Серьезно? Козел!

— Она должна была заинтересоваться местной культурой. Здесь же так прекрасно. Разве нет? К тому же твой недавно открытый бизнес по торговле шерстью весьма успешен. Вот и свози девочку на экскурсию по Касабланке. Заодно покажешь, каких результатов добился.