Игрушка для чудовища (Немиро) - страница 26

— Я не хотел, — гневный ответ.

— Если бы это было так, то этой девочки здесь не оказалось бы. Может, хватит меня подставлять? Вскоре все выплывет наружу. Представляешь, какой это будет скандал?

— Отец, я отправился в Чикаго по вопросам живого… Э-э-э… Своего бизнеса. Но среди претенденток на «работу за границей» оказалась и Лена. Просто она меня заинтересовала. К тому же это ненадолго. Ты же знаешь…

— Именно! — рявкнул Кавьяр-старший. Кажется, стакан разбил. — Вот потому, что я тебя знаю, и боюсь последствий. На прошлой девчонке ты оторвался по полной программе. Разве она была в чем-то виновата, эта несчастная француженка? Если у твоей матери не хватило мозгов позвать на помощь… Ты ведь из-за нее так озлобился?.. А впрочем, катись оно все. Нам не о чем разговаривать…

Сосредоточенно кусала ногти, понимая, что оказалась свидетельницей приватной беседы.

Ну, я не нарочно. Нечего было так орать.

Значит, меня Кавьяр прочил в наложницы какому-то толстопузому шейху? А в итоге себе присвоил. Чудесно. И ведь не пожалуешься. Первый вариант меня устраивал еще меньше, чем второй.

Решив немного пройтись, но недалеко, — мало ли, заблужусь, — я встала со скамьи и тут вдруг заметила, как что-то блеснуло в траве. Наклонившись, подняла загадочный предмет и внезапно осознала, что это ключ.

Сперва не знала, как реагировать, но заметив в дверях силуэт Клио, быстро юркнула в тень и спрятала ключ в лифчик.

— Летти! — властным голосом позвал Кавьяр. — Быстро выходи!

Я не стала медлить и пошла к дому.

Клио выглядел не просто разъяренным. Он был зол как черт.

— Марш наверх. Раздевайся и жди меня.

— Но… Ты же обещал… Ты сказал, что мне нужно восстановиться… — пролепетала, заикаясь.

Грозная фигура мучителя нависла надо мной, обещая стереть с лица земли.

— Я сказал, немедленно иди в свою комнату. — Стальные нотки в голосе Кавьяра убедили меня сходу. — Не смей сегодня со мной спорить. Я не шучу, Летти.

И вот поверила. Даже повторять не нужно было. Однако сразу настроилась на войну, потому как было яснее ясного: с этим придурком иначе не будет.

========== Глава 4 ==========

Turn away, turn away, close your eyes

You can runaway.

It’s not enough.

Повернись, повернись, закрой глаза,

Ты можешь сбежать,

Но этого мало.

Hurts ©

Ключ был спрятан надежно. По крайней мере, я на это очень надеялась. Учитывая то, что мне было неизвестно, какую дверь им можно открыть, пришлось просто отложить свои поиски на более удобное время. Может, Кавьяр оставит меня в покое хотя бы на один день? Тогда и поброжу по дому…

Дверь в спальню открылась с грохотом. Клио вошел, и мои конечности похолодели, когда я увидела, с чем он пожаловал. Наручники, плети, какая-то штука вроде ошейника, только с шариком.