Игрушка для чудовища (Немиро) - страница 83

С востока тянулись лучи утреннего солнца, которое нерешительно выглядывало из-за плотных облаков, вселяя надежду на хорошую погоду.

— Маяк, — указал Кавьяр направо. — Хотя ты, наверное, уже видела…

В точку.

— Красиво здесь, — кивнула я.

— Очень красиво, — согласился грек и прибавил газу.

Тревожное чувство вернулось. Покосилась на Клио и занервничала еще больше. Что-то не так. Это однозначно. Он напряжен, немного озадачен, хотя, в целом, держится уверенно. Однако его телефонный разговор с Хавьером почему-то заставил меня почти вжаться в сиденье.

— Он людей прислал… — пояснял грек охраннику. — Да, я уверен, Хави… Пока не вернемся… Нет… Это приказ… Я должен закончить некоторые дела… У меня встреча, Летти будет со мной… Я позвоню.

И сунул сотовый в карман куртки.

Спросить, что не так, я жутко боялась — не гнева Кавьяра вовсе, а ответа его.

Кто знает, какие дела и с кем водит Клио? Явно проблемы из-за товара нагрянули.

— Пригнись немного, — отчеканил Кавьяр ледяным тоном.

Даже спорить не хотелось. Просто тихонько сползла вниз, — почти легла, — и затаила дыхание.

— Ты чего? — удивился грек, бросив на меня насмешливый взгляд. — Под сиденье, что ли, собралась спрятаться?

— Ты же сказал…

— Ну, не настолько же… — усмехнулся и по носу моему щелкнул пальцем.

Почувствовала себя самой настоящей идиоткой и осторожно выползла из укрытия.

— Разве нас не хотят убить? — поинтересовалась, будто оправдываясь.

— Нас? Скорее, меня. На твою драгоценную жизнь никто не покушается, — съязвил Кавьяр, выезжая на центральную улицу. — А вот и наш магазинчик.

Затормозил так, что визг поднялся неимоверный. Люди бросились врассыпную, как будто машина на них неслась. На деле же грек ловко припарковался и, пулей выскочив из автомобиля, проехался задом по капоту, — прямо как уличный танцор, - и, открыв дверцу, выволок меня на оживленную улицу.

Я бы и сама выбралась, да вот только меня настолько поразили неожиданно-мальчишеские манеры Клио, что я буквально приросла к сиденью, таращась на грека, как на одно из Чудес Света.

— Давай-давай, шевели ходулями, — подгонял Кавьяр, толкая в спину по направлению к двери небольшого магазинчика.

А оказавшись внутри, я поняла, что нельзя так пренебрежительно отзываться о столь уютном и умело отделанном помещении. Это был не магазинчик, это был настоящий бутик.

Неожиданно, конечно. Такое чувство, что владелец магазина хотел спрятаться от покупателей, но, скорее всего, я ошибалась. Такие места посещают постоянные клиенты. И что-то подсказывало мне — Кавьяр был одним из них, потому что стоило нам войти, как навстречу выскочил низенький смуглый мужичок и залепетал на французском. Грек удивил своими способностями, отвечая администратору, — а это был явно он, — непринужденно и абсолютно свободно.