Герцогиня с понимающим видом кивнула и пожелала сыну удачи.
Когда Энтони переходил улицу, его сердце колотилось, руки вспотели, а по всему телу пробегала дрожь, однако он не обращал на это внимания. Признаться честно, он испугался – испугался, что мистер Робертс наконец-то сделал предложение Изабелле; испугался, что она его приняла, поскольку сам Энтони куда-то исчез; испугался, что она не испытывает тех чувств, которые переполняли его самого.
– Ого, сам герцог Кингсборо!
Энтони остановился, обернулся и увидел приближающегося к нему Каспера.
– Вчера я заходил к тебе, но меня отослал Фелпс, и я подумал, что ты, скорее всего, уже отправился в Лондон.
– Нет. Возникли кое-какие семейные проблемы.
– Ничего серьезного, надеюсь? – нахмурился Каспер.
Энтони вкратце рассказал приятелю, что произошло за последние несколько дней. С каждым словом его друг хмурился все сильнее.
– Мне искренне жаль, – сказал он, когда Энтони закончил рассказ. – А как перенесла это все твоя матушка?
– Как и ожидалось. Она раздавлена.
Каспер кивнул.
– Возможно, для нее будет лучше отправиться в Лондон и побывать на каких-нибудь светских раутах? Бал, который она устроила, поднял ей настроение.
– Возможно, ты прав. Но…
– Ты до сих пор бегаешь за этой девчонкой Чилкотт? – Во взгляде Каспера промелькнуло изумление, и Энтони это не понравилось. И тут его приятель изрек фразу, с которой невозможно было спорить. – Боже мой, Энтони, ты влюбился в нее, как мальчишка!
– Да… я…
Каспер засмеялся.
– И это ты – всем известный повеса! Провалиться мне на месте!
– В прошлом повеса, – пробормотал Энтони, скрестив руки на груди.
– Я слышал, из таких получаются самые верные мужья, – сказал Каспер. Он так широко улыбался, что Энтони видел все его зубы. – Ко всему ты еще и герцог. Какой лакомый кусочек!
– Может быть, ты расскажешь об этом мисс Чилкотт? – проворчал Энтони.
Они с Каспером были знакомы с детства, и, поскольку они уже затронули эту тему, Энтони не видел смысла что-либо скрывать.
Лицо его приятеля вновь стало серьезным. Он недоверчиво уставился на Энтони.
– Она отказала тебе?
– По всей видимости, у нее есть обязательства перед мистером Робертсом. А поскольку меня не было три дня и она понятия не имела, где я и почему уехал, я склонен предположить худшее. – Герцог кивнул на дверь салона модистки. – Они сейчас там. Вместе.
Лицо Каспера озарилось пониманием.
– Ты намерен заглянуть туда как бы случайно?
Энтони пожал плечами.
– Может быть.
– Тогда пошли, – поторопил его Каспер. – Я тебе помогу.
– Ты не… – начал герцог, но приятель уже обошел его, открыл дверь и шагнул в салон прежде, чем Энтони успел его остановить.