Сборник рассказов (Кинг) - страница 30

Слэйд остановил своего огромного черного жеребца перед салуном «Латунная Плевательница». Затем привязал лошадь, и достал из нагрудного кармана одну из своих знаменитых мексиканских сигар. Закурил и выпустил облако едкого дыма в сумеречный воздух. Из-за дверей «Латунной плевательницы», имевших форму крыльев летучей мыши, слышался шум пьяного загула. Пианино хонки тонк-бара изрыгало «Ох, их золотые туфельки».

До острого слуха Слэйда донесся какой-то слабый шум, он обернулся, и одним резким движением обнажил свои зловещие 45-е.

«Послушайте меня, мистер.»

Слэйд спрятал пистолеты обратно в кобуру с презрительным рыком. Перед ним стоял старик в потрепанной фуражке Конфедератов, пыльных джинсах и подтяжках. Городской пьяница или деревенский идиот, предположил Слэйд. Старик закашлялся, обдав Слэйда зловонным дыханием: «Я уж подумал, что вы собираетесь продырявить меня для начала, незнакомец».

Слэйд затянулся и уставился на него.

«Вы Джек Слэйд, не так ли?» — Старик растянул свой беззубый рот в улыбке. — «Ведь это мисс Сандра из бара наняла Вас? У нее появилась куча проблем с этим Сэмом Колумбайном с той поры, как ее папаша сыграл в ящик и оставил ей это место.»

Слэйд продолжал курить и смотреть на него. — Старик неожиданно закатил глаза, — «Аааа, да ты, наверное, работаешь на Сэма, ведь так? Я слышал, что он нанял целую кучу этих…настоящих плохих парней, чтобы они помогли ему оттяпать у мисс Сандры ее бар. Эт…»

«Послушай, старик» — прервал его Слэйд, — «Я надеюсь, что бегаешь ты так же быстро, как говоришь. Потому что если это не так, то я наделаю в тебе дырок 6 футов длиной и 3 шириной».

Старикан скривился от внезапного страха: «Т…т…ты н… не посмеешь…»

Слэйд достал один из своих ужасных 45-х.

Дедок развернулся и побежал от него вприпрыжку. Слэйд тщательно осмотрел ствол своего 45-го и один раз спустил курок, как говорится, наудачу. Затем опустил револьвер в кобуру, развернулся и направился прямо в «Латунную Плевательницу», широко распахнув двери в форме крыльев летучей мыши.

Весь бар уставился на него. Лица посетителей побелели. Бармен уронил нож, которым он «срезал» пену с пива. Игрок в карты за задним столом выронил из рукава три туза — два из них были крестовыми. Пианист упал со стула, резко поднялся, и выбежал через задние двери. Пес бармена, Генерал Кастер, заскулил, и заполз под стол. А у барной стойки, спокойно попивая виски, стоял Джон «Бэкшутер» Паркмен, одна из правых рук Сэма Колумбайна. По толпе прокатился ужасающий шепот:

«Слэйд!», «Это Джек Слэйд!», «Это Слэйд!»