Темный феникс (Путешественница) - страница 35

  - На тебе артефакт. Снимай! - приказал мужчина. Я удивлённо-непонимающе посмотрела на него, не соображая, что он от меня хочет.

  - Давай сюда быстрее, иначе хуже будет, - потребовал Берилан.

  - Но у меня ничего нет.

  - Раздевайся!

  Я отступила, вздрогнув, и побледнела. Но всё же смогла выдавить:

  - Что, полностью?

  Кто-то из одногруппников хмыкнул. Наставник смерил меня пренебрежительным взглядом, но всё же пояснил:

  - Снимай рубашку и майку.

  Я умоляюще глянула на Берилана, но он был непрошибаем. Прикусив губу, я медленно начала снимать одежду.

  - Быстрее! Я не собираюсь возиться с тобой всё занятие.

  Но я не хочу!

  Хотелось возмутиться вслух, но я не смела. Наставник сдёрнул с меня почти расстёгнутую рубашку и бросил мне, после краткого её изучения:

  - Майку тоже. И пошевеливайся.

  Стоять в одной обуви и штанах было неуютно. Одногруппники потешались с того, как я пыталась прикрыться руками, а я мечтала провалиться сквозь пол под их пристальными взглядами. Чего они все смотрят?

  Внимательно прощупав, наставник откинул мою одежду в сторону и отступил на пару шагов. Не отводя от меня испытывающего взгляда, он начал быстро бормотать что-то, потом выкинул вперёд руку ладонью ко мне. Я ничего не успела сообразить, как почувствовала толчок и больно ударилась спиной и головой о пол, отброшенная назад. Из носа потекла кровь, а перед глазами заплясали цветные пятна. Впрочем, это вскоре прошло. Приподнявшись на подрагивающей руке, я обиженно глянула на наставника и спросила:

  - За что?

  Но он не ответил, занятый внимательным изучением чего-то видного ему одному. Потом Берилан обернулся к другим ребятам и коротко бросил:

  - Дар, в круг. А ты одевайся.

  Я бросилась к одежде и стала спешно её натягивать, забыв про усталость и боль. По сравнению с занятиями Хисорена в начале обучения, можно сказать, что я легко отделалась. Более-менее приведя себя в порядок, я стала шагах в пяти сбоку от одногруппников и попыталась привести мысли и чувства в порядок. Дар, в отличие от меня в круге, был собран и сосредоточен. Когда наставник пустил к нему два небольших сгустка огня, то вокруг мальчика вспыхнула стена, которая при соприкосновении со сгустками ярко засияла и опала.

  Подобное повторилось ещё два раза, после чего наставник благосклонно кивнул и коротко приказал:

  - Мирэк, в круг.

  Один за другим становились на место Дара другие одногруппники. Я только удивлялась, почему некоторые выходят из круга такие спокойные, а некоторые бледные и пошатывающиеся? Наверно, они тоже никак не привыкнут к этим иллюзиям.