Темный феникс (Путешественница) - страница 38

  Я прикрыла глаза, стараясь удержать непрошенные слёзы. Всё безрезультатно. Безрак столько возился со мной, а всё безуспешно. Я надеялась, что смогу стать равной своим одногруппникам. Какой же я была мечтательницей!

  Меня подхватили на руки и куда-то понесли. Я даже не попыталась узнать, кто и куда, полностью занятая болью и мрачными мыслями. Через какое-то время меня положили на твёрдую поверхность. Чьи-то горячие руки легли на виски, обжигая и заставляя морщиться. Вскоре они сменились другими, прохладными, с тонкими, чуткими пальцами. Эти легко пробежались по ушам, ненадолго замирая в одной или другой точке. Это было щекотно. Потом были ещё руки и ещё... Я уже сбилась со счёта, когда в сознание бурной рекой хлынули звуки. Надо мной кто-то тяжело и быстро дышал. Сбоку раздавались голоса на незнакомом языке. Невдалеке что-то не то шуршало, не то шипело.

  - Да, предчувствую, что этот ребёнок станет у тебя частым гостем, Дэриван, - раздался голос Берилана.

  - Если его как-нибудь не прибьют, - на редкость нежизнерадостно откликнулся другой голос. - А ну подвинься. - После непродолжительного молчания голос раздался прямо надо мной: - Жрёт как не в себя. И куда только девается? У меня уже больше чем полгруппы выдохлось, а толку чуть. И откуда только этот задохлик вылез? Бирил, смени, Алаона. А ты займись правым плечом, там кость хрустнула.

  - Рубашку нужно снять, - ответил ученик.

  - Молодец, соображаешь, - ответил всё тот же голос. Судя по всему, он принадлежал Дэривану.

  Рубашку с меня снимали вдвоём, потом закатали рукав майки и стали осторожно ощупывать плечо. И вновь одни руки начали довольно быстро сменять другие.

  Дэриван и Берилан вновь перешли на неизвестный мне язык и начали о чём-то негромко переговариваться. Наконец надо мной выдохнули: 'Всё'. По телу словно поезд прошёлся: заболело всё и разом. Я и не сообразила, что тело на время потеряло чувствительность.

  - Поднимайся.

  Я открыла глаза и аккуратно села на узком лежаке, скользнув взглядом по бледным, усталым старшекурсникам. А ведь Безрак выглядел примерно так же, даже хуже.

  - Спасибо.

  Я спустила ноги с лежака и встала. Покачнувшись и едва не упав обратно, побрела к двери. Уже на выходе меня нагнал окрик наставника Берилана:

  - Урок у Хисорена ещё не закончился, и, полагаю, там тебя ждут.

  Кто бы сомневался. Когда я добрела до двора, мои одногруппники изучали собственно основы рукопашного боя. Наставник Хисорен обрадовался мне, как родной, и сказал стать рядом с ним. То есть напротив всех остальных учеников. Не успела я сообразить, какую пакость придумал для меня наставник, как оказалась стоящей на коленях с заломанной за спину рукой. Хисорен быстро отпустил меня и отступил на шаг, небрежно бросив: