Он принадлежит мне (Дарлингтон) - страница 46

Святой ад, Лео!

Меня целовали раньше — вяло, жадно, и даже вполне неплохо, но что-то в поцелуе Лео превосходило всё остальное. Его язык терзал мой, требуя присоединиться к нему, и я не была бесстрастной. Я не могла не ответить. Точно также, как не смогла удержаться и встала на цыпочки, протянув руки и обняв его за шею. Через ткань рубашки я чувствовала мускулы на плечах Лео, напряжённые и ровные, и отчаянно захотела, чтобы мы сейчас были одни, и я могла бы свободно исследовать его грудь. В касании к нему было нечто чувственное, романтичное и такое опасное. Я знала, что терять контроль с Мэддоксом будет ошибкой, но почему-то это казалось таким правильным. Как будто радуги, единороги и солнечный свет... всё смешалось для меня.

— Ты невероятная, — выдохнул Лео мне в рот. — Ты понятия не имеешь, как отчаянно я хотел тебя. — Ему не было смысла произносить это вслух; я уже знала, что он меня хочет. Ощутимая твёрдость, вдавливающаяся мне в живот, предоставила все необходимые доказательства. Обычно я чувствовала себя неуютно или неудобно, чувствуя возбуждение парня, но не с Лео. С ним мне даже понравилось. Это дало мне возможность понять: всё, что происходит - правильно, что он испытывает те же чувства, что и я, хочет то же, что и я. Я не всегда могла верить тому дерьму, которое исходило из уст Лео, но могла доверить эмоциям, которые он излучал.

Попав в ловушку момента, мы целовались и узнавали друг друга в абсолютно новом понимании. Кто знает, сколько прошло времени, но я не хотела, чтобы всё заканчивалось. Между моих бёдер появилась пульсирующая, раздражающая боль, которая превратила мои ноги в желе. Осознание реальности всего происходящего смешалось с нарастающим желанием внутри, и я чуть не соскользнула на пол.

— Я получу тебя, — прошептал Лео.

Затем, словно он спланировал всю сцену с самого начала, мужчина отодвинул в сторону бокалы с пивом; руки Лео переместились на мою талию и, приподняв, усадили на край стола. Мэддокс развёл мои ноги и вклинился между ними. Я хотела оказаться как можно ближе к нему, поэтому сомкнула свои ноги вокруг его талии, и показала, где именно мне нужно, чтобы он остался. Вместо того, чтобы презирать парня, с которым росла, я не могла им насытиться.

За миг до того, чтобы всё закончить, Лео оторвал от меня свои губы, и одним длинным шагом вырвался из моей хватки. Мы оба уставились на пространство между нами, не произнося ни слова. Жар всё ещё струился по моим венам, доводя меня до безумия. Из-за этого я отчаянно хотела, чтобы его руки снова оказались на моей коже. Лео не шевелился, но он тоже пытался успокоиться. Реакция Мэддокса отражалась в том, как его грудь быстро поднималась и опускалась, в блеске раскрасневшихся щёк и в том, как он всё ещё алчно пожирал меня глазами.