Он принадлежит мне (Дарлингтон) - страница 73

Что напомнило мне о том, что я забыла ему позвонить, и разорвать наши отношения... ещё вчера. Может, если я буду его игнорировать, он поймёт намёк и забудет обо мне. Вот только с моим счастьем я сомневалась, что мне удастся так легко соскочить с крючка. Позвоню ему завтра и официально всё объясню. Но сейчас, единственным человеком, полностью занимавшим мои мысли, был Лео.

Поспешив вниз по ступенькам, я последовала за ним. Спорить с Лео, или флиртовать, как он это назвал, было одним из самых волнующих вещей на планете. Почему я раньше никогда этого не замечала?

Когда я добралась до первого ряда, то начала быстро продвигаться по проходу, не обращая внимания ни на игру, ни на рассерженных людей, которым пришлось встать, чтобы пропустить меня. Дошла до конца и заметила пустое место между Лео и Стеф. Мэддокс сидел, упёршись ногами в бетонную перегородку перед ним, полностью блокируя мне проход. Он внимательно следил за продолжающейся игрой, притворяясь, что не замечает, что я стою перед ним и жду, пока меня пропустят.

Сколько нам лет, двенадцать? Но прежде, чем я успела сказать ему об этом, в памяти возникло нечто вроде дежавю, как Лео делал нечто подобное на папиных турнирах по гольфу. Вот только тогда я называла его дураком, или как-то очень по-детски, и устраивала публичный скандал. Если задуматься, тогда нам вполне могло быть и по двенадцать лет. НО сейчас я была взрослой женщиной и знала, как общаться с Лео на равных.

Не говоря ни слова, я схватилась за поручни сидения Лео и перешагнула одной ногой через него. Затем уселась ему на колени, встретившись с ним взглядом и давая понять, что в эту дурацкую игру вполне могут играть и двое. В груди бешено колотилось моё сердце. Между ног возникла тупая боль. Всё тело начало дрожать. Но я должна сделать то, что собралась. Я положила свои руки ему на грудь, используя все имеющиеся у меня силы, чтобы игнорировать то, как перекатывались его мускулы под рубашкой. Наклонившись вперёд, я прошептала ему на ухо.

— Наверное, ты уже знаешь, так как очевидно, ты уверен, что знаешь всё обо мне... но, видимо, я просто обязана сказать ради своего же спокойствия... что ненавижу грёбаного Эндрю Веллингтона. Мы ходили с ним на пару свиданий, но у меня нет ни малейшего желания снова видеть его. А насчёт игр — да, я играю с тобой. Но я никогда бы не причинила тебе вред намеренно. — Я тяжело вздохнула и отклонилась назад, чтобы увидеть его реакцию на моё признание. — Понял?

Он ничего не ответил, но я почувствовала, как его руки скользнули к моим бёдрам и впились в джинсы. Лео внимательно наблюдал за мной прищурившимися глазами, как будто отчаянно пытался меня раскусить, наверное, впервые в жизни он не смог прочитать меня как открытую книгу.