Шанс на счастье (Александрова) - страница 82

— Нет, Джесс, это не то, — прошептал Джаред мне на ухо, словно читая мои мысли. — Это всего лишь ангар с наркотиками.

Оцепенело я пялилась на пламя, но не могла сделать ни шагу. Сознание очистилось. Память захлопнула ящички с неприятными воспоминаниями. Я снова видела перед собой просто горящее сооружение. Не значащее для меня ничего.

— Давай, Джессика. Нам надо идти, — грязной от копоти и земли рукой Джаред убрал слипшиеся от пота и жара волосы с моего лица. Жест был настолько нежным, что я тут же повиновалась. Мы пошли прочь, держась за руки. Опасность объединила нас.

Когда мы пересекли небольшое поле, то вышли на пустынную дорогу. Как назло нам не попалось ни одной машины, но, вспомнив о своем внешнем виде, который бы скорее сошел за наряд для фильма про зомби, я подумала, что это, возможно и к лучшему.

Уже перевалило за семь вечера, но летняя жара не желала спадать. Пот катился с нас градом, и шли мы уже поодиночке, борясь с дурнотой от безумного желания пить. Бронежилет остался где-то позади, так же как и толстовка. Дорога была долгой, и лишний груз нам был ни к чему.

— Вода, — одними губами произнесла я, показывая пальцем на придорожное кофе.

В магазине Джаред купил литровую бутылку воды, но позволил мне выпить всего четверть.

— Откуда деньги? — спросила я, когда жажда перешла на второй план.

Джаред, вытащив из кармана карточку, продемонстрировал ее мне.

— Откуда? — нахмурилась я.

— Нам нужны были средства, чтобы спасти вас, — пожал плечами Джаред. — Я снял со счета немного своих денег. Так что… — он махнул рукой в сторону отдела с одеждой. — Понимаю, что выбор небогат, но все же лучше переодеться.

В этом я была с ним полностью согласна. Продавщица и так отнеслась к нам с чрезмерным подозрением, что не удивительно, если учесть, в каком обезображенном виде мы явились в магазин. Если не считать грязной, местами рваной одежды, то ко всему прочему кровавые следы на моих ободранных запястьях выглядели не очень. Купив только самое не обходимое — две футболки, двое джинсов и пару кепок, мы покинули магазин и завернули в туалет. Стараясь не дышать, чтобы не вдохнуть кошмарный запах, царящий там, я быстренько переоделась.

Джаред встретил меня на улице с машинной аптечкой в руках.

— Не стоило, — проговорила я, когда мы уселись за единственный столик у заправки, но не возражала, пока Джаред молча обрабатывал ранки на моих запястьях и обматывал их бинтов.

— Нельзя запускать даже подобные раны, — заявил он, закончив.

— Ну, конечно, — фыркнула я, невольно вспомнив шрамы, покрывавшие все его тело.