Первая сказка на ночь (Ольховская) - страница 4

— Слишком расплывчатая причина, другой нет?

— По твоему взгляду я вижу, что тебе не противна мысль о помощи нам, ты заинтересована. А это значит, что остается лишь решить вопрос цены. Драгоценное время уходит, Тереза, чего ты хочешь?

Деньги были заманчивой наградой, но не долговечной. Нет, она уже давно придумала нечто более заманчивое, но и предположить не могла, что появится возможность назвать свои требования.

— Хочу быть на равных с вами. Быть не просто заменой моей тети, а полноправным членом сообщества. С допуском ко всем тайнам, собраниям, балам и так далее. Я знаю, что не обладаю магическим даром, но мне надоело быть девочкой на побегушках. Если уж мне придется встречаться с вами, я хочу иметь хоть какие-то права!

— При иных обстоятельствах я бы сказала тебе, что твои требования нелепы и не подлежат рассмотрению, но, как я уже говорила, дорога каждая секунда. Поэтому мы согласны на твои условия.

Все оказалось проще, чем она ожидала, даже слишком просто. Но все же в глубине души осталось чувство, что она продешевила.

Отступать было некуда, и Тесса спросила:

— Вот и отлично. Когда отъезд?

— Вы с Лилией отправитесь во второе измерение немедленно.

— Чего? — От изумления и возмущения Лиля подпрыгнула на диване. — Я здесь при чем? Обо мне речь не шла!

Строгий взгляд старшей заставил ее притихнуть.

— С одним человеком отправляется один маг. Ты самая молодая из нас, твое обучение закончилось совсем недавно. Ты еще помнишь то, что мы успели позабыть.

— Мы должны идти без подготовки? — нахмурилась Тесса. — Без информации? Это уже слишком!

— У нас нет конкретной информации о втором измерении. То, что знаем мы, знаешь и ты.

— В смысле?

— Смертные, не наделенные магическими способностями, уже попадали туда. Как правило, это были крестьяне, бездомные… словом, далеко не образованные люди. Некоторым удалось вернуться, с собой они приносили удивительные истории обо всем, что они увидели в другом мире. Эти истории легли в основу народных сказок. Тех, которые мы слышали в детстве.

Картина начинала проясняться, но поверить в нее было все еще сложно.

— Те, что с Иваном-дураком? Змеем Горынычем? Бабой-Ягой?

— Именно, — кивнула старшая ведьма.

— Но ведь у других народов другие сказки!

— Определенное географическое положение в нашем мире соответствует определенному месту во втором измерении, — ведьма это объясняла так, как объясняют простейшие истины маленькому ребенку. — То есть, путешественники из других стран попадали в другие места. Все достаточно просто. Существует также теория времени, она более запутанная.