– Добрый вечер, дон Фернандо, – поздоровалась Кларисса.
Роберт не услышал в голосе жены той неуверенности, которая преследовала ее последние дни, она держалась естественно.
– Сеньора Монада, – дон Фернандо приветливо кивнул. – Давненько я не встречал вас в этих местах. Мне говорили, что вы…
– Мертва?
Дон Фернандо молча смерил Клариссу взглядом.
– Не совсем, – ответил он потом. – Говорили несколько другое, что вы… беглая убийца.
Роберт заметил, что дон Фернандо внимательно следит за реакцией Клариссы на эти слова. Когда-то он, по-видимому, был весьма интересным мужчиной. Но, судя по всему, за жизнь слишком много выпил. Талия его была весьма внушительных размеров. Лицо выглядело обрюзгшим. Очевидно, хозяин дома и видел уже неважно: Роберт заметил на приставном столике очки с маленькими круглыми стеклами. И вот дон Фернандо впервые взглянул и на Роберта.
– Я сопровождаю госпожу Клариссу, – вымолвил Роберт. – Мы прибыли из Буэнос-Айреса.
– Из Буэнос-Айреса? – Дон Фернандо удивленно поднял брови. – Значит, это правда, что Ксавьера… – он осматривал Клариссу, не пропуская ни одного дюйма ее тела, особенно надолго его взгляд остановился на ее груди, – действительно нет в живых?
На миг показалось, что дон Фернандо был исполнен радости, что весьма смутило Роберта и, как он заметил боковым зрением, Клариссу тоже.
Она помедлила, потом расправила плечи.
– Ксавьер мертв.
Роберту вновь послышалась небольшая дрожь в ее голосе. Но человек, который не знает ее так хорошо, наверняка не сможет это уловить.
– На него напали и убили. Это, – она указала на Роберта, – мой второй муж, Роберт Метцлер.
– Убили? При нападении. Значит, это правда, что…
– Его убили люди, которых подослал его отец.
– Значит, это дон Хорхе. – Дон Фернандо нахмурился. – Дон Хорхе, по вашим словам, убил собственного сына. С одной стороны, меня это не удивляет, с другой – звучит довольно невероятно…
– Он не хотел убивать Ксавьера, – ответила Кларисса.
– Если я правильно понимаю, то он хотел…
– Да, – произнесла она.
– Он хотел убить вас? Свою невестку? Это правда?
– Вы не можете себе этого представить?
– Отнюдь, – без колебания возразил дон Фернандо. – Не сомневаюсь ни секунды в этой истории. Мы же оба знаем дона Хорхе, не так ли? Он просто негодовал, когда Ксавьер вас тогда выбрал…
– Да, все верно, – кивнула Кларисса, спокойно перебив дона Фернандо.
– Он просто дьявол в человеческом обличье, – продолжал эстансьеро.
«Жена тоже его так называла», – подумал Роберт.
Дон Фернандо вытащил из кармана халата часы и взглянул на циферблат.
– Предполагаю, есть какая-то веская причина того, что вы явились сюда без предупреждения? Вы же знаете, что я, собственно, такого…