Подобный Богу мужчина (Холмирзаева) - страница 40

-Спасибо тебе, за то что был со мной таким нежным... - поблагодарила я, почувствовав, что проваливаюсь в сон.

Где я? - это была моя первая мысль, когда я проснулась утром. Рядом спал Дон, мирно посапывая, уткнувшись лицом в мои волосы.

Дон! Что же я надела? Что будет, если об этом узнает Микаэль? Он убьет меня, а возможно, и нас обоих.

Спрыгнув с кровати, я побрела на поиски своего халата, и одевшись, разбудила Дона.

-Дон, просыпайся. - прошептала я и он заворочался и открыл глаза.

-Анна, - улыбнулся он, потягиваясь в мятой постели.

-Доброе утро!

-Ты шутишь? Это не доброе утро, а самое прекрасное утро, - он притянул меня к себе и поцеловал. - Прости, после сна я такой вонючка, - рассмеялся он.

От непринужденного веселья Дона, мне стало спокойнее и то, что произошло между нами вчера, больше не казалось мне ошибкой. Мне нравился этот парень, и я нравилась ему, и нам было хорошо вместе.

-Ты вовсе не вонючка, ты очень милый,- возразила я, трепля его волосы.

-А ты просто красавица!- восторгался мною Дон.

-Мне пора.

-Что? Ты уходишь? А как же завтрак?

-Я должна быть у твоего отца через час, не то он (отлупит меня своим кожаным ремнем) будет злиться. Мне нужно привести себя в порядок.

-Ты и так в порядке, а поесть все равно надо,- он потянулся к телефону и заказал завтрак на двоих в номер.

-Дон, твой отец ничего не должен знать об этом, о нас, - сказала я, пока мы ждали.

-Конечно, Анна, ты ведь знаешь, что мы с ним не настолько близки, - согласился он.

-Я просто не хочу, чтоб это влияло на его отношение ко мне.

-Да, конечно, наши отношения касаются только нас обоих, так?

Мне было стыдно, не только за то, что я изменила Микаэлю, но и за то, что Дон не знал всей правды. Он считал меня милой, и даже представить себе не мог, насколько сильно я испорчена его отцом, насколько сильно я погрязла во мраке мистера Фаррелла.

Я стояла перед дверью его номера и дрожащими руками пыталась просунуть карточку-ключ.

-Только бы его здесь не было, только бы его здесь не было, - молилась я, и с опаской вошла внутрь.

Номер был пуст, к моему огромному счастью. Я быстро принялась за уборку: собрала вещи в корзину для грязного белья, сменила постель, вымыла стакан из под виски, протерла пыль, продезинфицировала санузел, вымыла пол. Обычно, я убиралась у него еще более тщательно, но в этот раз мне хотелось поскорее отсюда улизнуть, что бы избежать с ним встречи. Но, не с моей удачей. Едва я ринулась к выходу, как дверь открылась, и вошел мистер Фаррелл. Мы буквально столкнулись с ним лицом к лицу, и сделать вид, что мы друг друга не заметили, уже никак не получилось бы. Я разволновалась от нашей встречи, и почувствовала, как мои щеки залились жаром, а сердце ускорило привычный ритм. А он – он был как всегда хорош собой, но сейчас на его лице не было его самодовольной ухмылки, напротив, он был взволнован не меньше моего. И что уж было вовсе для него не типично – в руках он сжимал букет белоснежных роз.