И все-таки вместе! (Браун) - страница 79

Съездив домой и переодевшись, Джулия заехала в магазин по пути к Алеку. Он обещал приготовить ужин, но она все же решила купить кое-что для салата. Овощной салат трудно приготовить неправильно.

— Привет, Хэнк! — окликнула она охранника, проходя мимо него к лифту. Шел седьмой час.

— Привет, Джулия. Если вы к мистеру Макэвою, то он еще не пришел.

— О. — Она перекинула сумки с продуктами в другую руку и взглянула на пару кожаных стульев, стоящих рядом с огромными, во всю стену, окнами. — Я его здесь подожду.

Джулия просматривала старый журнал, когда по холлу процокала женщина на десятисантиметровых шпильках. Джулия навскидку дала женщине шестьдесят лет, хотя та и старалась выглядеть на тридцать. У нее были длинные, окрашенные в платиновый цвет волосы. Оттенок загара был на пару тонов темнее натурального и от этого выглядел неестественным, особенно в сочетании с болезненно выступающими скулами. На надутых губах переливался перламутровый блеск, Даниель бы такой понравился. Ее подтянутой фигуре в форме песочных часов можно было только позавидовать, но и она выглядела несуразно из-за короткой юбки и ниспадающей с плеч блузки в крестьянском стиле. В каждом уважающем себя реалити-шоу есть такая женщина. Миниатюрная собачка на ее руках дополняла образ.

Что-то в этой особе показалось Джулии знакомым. Она никак не могла понять, что именно, пока не услышала, как женщина в мини-юбке обратилась к охраннику:

— Я пришла к мистеру Макэвою. Я пыталась дозвониться к нему на работу, но он не перезвонил. Мне крайне необходимо поговорить с ним. Он дома?

«Боже правый! Это же мать Алека». Теперь все встало на свои места. Джулия почувствовала, как к горлу поступает комок желчи с изрядной долей ярости. Знает ли эта женщина, что натворила? Имеет ли хотя бы малейшее представление о том, какую боль и страдания причинила Алеку своим беспечным равнодушием? Охранник посмотрел в сторону Джулии, но она сделала вид, что читает журнал, попутно пытаясь справиться с подступающими эмоциями.

— Мистера Макэвоя еще нет. Я не знаю, когда он подойдет. Если вы торопитесь, можете оставить сообщение, я ему передам, — предложил он.

— О, ничего страшного. — Наблюдая за происходящим поверх журнала, Джулия заметила, как мать Алека подошла ближе к охраннику и широко улыбнулась ему белоснежной улыбкой. — Может, вы тогда пустите меня в его квартиру, и я подожду его там? Я очень молодо выгляжу, но, поверьте, я его мать.

Охранник почесал затылок под форменной кепкой.

— Простите, мадам, но мне запрещено это делать.

Она пожала плечами.