Приемыш (Ищенко) - страница 51

— У тебя нет опыта им управлять, — объяснила она. — Он тебя, конечно, повезет, но куда? Попрется в чащу, и не первая, так вторая ветка тебя с него смахнет, а мне потом придется сращивать тебе кости.

С птицами работать не понравилось. Крупные куда–то подевались, а мелочь вроде воробьев исправно садилась ей на плечи, но при этом не испытывала никакого уважения, и после подобной дрессировки частенько приходилось чистить одежду. С людьми было сложнее. Кроме слуг под рукой никого не было, а ехать с этой целью в деревню Райна запретила, хотя Ира и сама не рвалась.

— Пожалуются в город королевскому наместнику, — говорила она ученице. — Деревни королевские, так что он просто обязан будет отреагировать, и твоя учеба обойдется нам очень дорого. Можешь попробовать что–нибудь безобидное на слугах, но только так, чтобы они сами этого не заметили. Пусть, например, Гарт почешет нос. Только будь осторожна с Лаей и обязательно смотри, чем она занята. А то вмешаешься, когда она шинкует овощи, и оставишь ее без пальца, а нас — без служанки, пока я ей не восстановлю руку. Здесь главное — понять принцип и заучить все рекомендации, все остальное придет с опытом.

Поначалу предметная магия давалась туго, но вскоре случился прорыв: ей удалось сдвинуть одну из нескольких спичек, которая некоторое время, повинуясь ее воле, вяло ползала по столу, пока Ира не устала. Через неделю она уже легко гоняла десяток спичек, устраивая на столе спичечные хороводы, а еще через два дня сдвинула полный коробок. А на следующий день закончилось лето, и пошел первый, пока еще теплый дождь, предвестник целой череды дождей, которые зарядят на два месяца и сделают дороги королевства непроезжими. За первым дождем последовал второй, за вторым — третий. Конные прогулки пришлось прекратить. Лесная дорога раскисла не сильно, но все равно из–под копыт Лады летела грязь, а с деревьев сыпалась грязная морось. Зато повсюду полезли грибы. Их было так много, что можно было таскать корзинами, не отходя от замка, а лось обожрался и метил поляны жидким калом. Ира, пользуясь случаем, таскала грибы Лае, которая их сушила в печи и развешивала на кухне на веревочках. Запах от них исходил просто обалденный. Дальнейшие грибные заготовки прекратил Гарт.

— Поймите, госпожа Рина, — уважительно, но вместе с тем твердо, сказал он, — на ваши грибы ушло слишком много дров, а я не могу сейчас заготавливать другие: все отсырело, и почти постоянно идет дождь. Да не расстраивайтесь вы так, еще несколько дней, и грибов почти не будет.

Пожав плечами, Ира отнесла корзину в кладовку и, забыв про грибы, с новой силой навалилась на учебу. Предметная магия давалась ей все лучше и лучше. Девочка научилась замораживать и кипятить воду, правда, пока только в небольшой захваченной из дома керамической чашке. Вот заклинание, обеспечивающее сохранность вещей и продуктов, ей пока не давалось. Пришлось обратиться за помощью к Райне. Оказалось, что в книге была ошибка.