Секретная битва спецслужб (Зверев) - страница 49

Внутренний дворик виллы изобретателя, огороженный со всех сторон приличным по высоте забором, оставался, пожалуй, единственным местом, где можно было просто отдохнуть в тени под навесом, не опасаясь, что из-за кустов выскочит репортер с микрофоном. Для этого Иван Иванович вынес сюда деревянный стол и стулья, а чуть поодаль соорудил гамак. Здесь и происходила непринужденная беседа с обаятельным корейцем.

Ли Йонг Су оказался на редкость милым человеком. Хоть его, как инженера, и распирало от профессионального любопытства в отношении знаменитого двигателя, тему эту он обходил очень тактично, предоставляя хозяину возможность самому рассказать то, что он сочтет нужным. Последнее очень импонировало Остроумову, который за последнее время почти разучился доверять людям и стал видеть в каждом вопросе подвох. Кроме того, как выяснилось, неожиданный гость учился в России и прилично владел русским языком.

– Вы только послушайте, господин Ли, – сетовал своему новому знакомому изобретатель, попивая ароматный чай из белой фарфоровой чашки. – Разве можно так писать? Журналистка – я ее хорошо помню, молоденькая такая мулатка – меня спрашивает: «Какова связь между вашим водородным двигателем и водородной бомбой?» Вот вы смеетесь, а мне было совсем не до смеха. Я ей так и ответил: мол, такая же, как между падением стула у меня на кухне и землетрясением в Африке. И что вы думаете? Назавтра в одной из газетенок появилась статья, в которой серьезно обсуждалась проблема землетрясений, вызванных испытаниями нового двигателя!

Накамура, принявший обличье скромного инженера, учтиво рассмеялся. Первую часть своего плана он выполнил благополучно – в доверие к объекту втерся и на контакт того спровоцировал. Правда, для этого ему уже двадцать минут приходилось наблюдать за издевательством над чайными листьями, которое учиняла супруга изобретателя – Людмила Федоровна Остроумова. Полная розовощекая женщина, сильно накрашенная, уже немолодая, чтобы использовать такое количество косметики, с завидным упорством продолжала разбавлять кипятком из помятого меднобокого самовара и без того неправильно заваренный чай. Ему, как японцу, смотреть на это было неприятно, а она искренне считала, что проводит чайную церемонию по всем правилам. Для того чтобы не обидеть хозяйку, Накамуре пришлось заставить себя выпить уже третью порцию этого пойла. По-другому назвать он такой напиток не мог, как ни старался. А довольная собой дама, к его вящему ужасу, снова предлагала ему наполнить чашку. Пересилив себя, японец с милейшим выражением на круглой физиономии подал свой фарфоровый чайный прибор для добавки и обратился к хозяину дома: