— Нет.
— Ну вот, видишь. Значит, беги, готовься к завтраку. Я зайду за тобой по пути в столовую.
Дамис горестно вздохнул и медленно поплелся в свою комнату. Бедный малыш. Естественно, дар Грей стал для него ключом к новой жизни, мальчик привязался к новому родственнику всей душой. Обидно было бы подорвать доверие ребенка.
Я постучалась в дверь: три стука, тишина, еще два, тишина и мелкая дробь на конце, все как мы условились вчера вечером.
Створка услужливо распахнулась, и на пороге возник Грей.
— Доброе утро, Эльдана, — приветственно склонил голову он.
— Дар Грей… — в горле внезапно пересохло. — Я… Я только хотела узнать, как вы провели ночь?
— Спокойно.
Синие глаза смеялись. Видимо, мое смятение так сильно бросалось в глаза, что вызывало улыбку.
— Прошу, — Грей отступил в сторону. — Составь мне компанию за завтраком.
— Я пока еще не голодна.
— И все же настаиваю.
— Хорошо… — я отчаянно краснела.
Подле столика, на котором красовалась корзина с фруктами и хлебом, стояли два кресла. Присев в одно из них, заметила, что Грей занял второе, и, оценив расстояние между нами, подвинул его ближе.
— Яблоко? — предложил он. — При мне в саду росла всего одна яблоня. А у брата, смотрю, целый яблоневый сад.
— Тут чудесные яблоки.
— Да, все верно, чудесные, — Грей откусил кусочек. — Ты даже не представляешь, насколько чудесные.
Он надолго замолчал, обдумывая свою, только ему известную, мысль. Мне, конечно, надо было бы поддержать разговор, но как назло в голову ничего не приходило.
— Сад очень красивый и дорог вашему брату, — сделала попытку я.
— Охотно верю.
Мужчина вздохнул, будто его насильно вытащили из мира фантазий, и вдруг, улыбнулся:
— Тебе очень идет это платье.
— Большое спасибо.
— Не благодари за правду, девочка, — он взял мою руку и поднес к губам.
Легкий, быстрый поцелуй солнечным цветком расцвел на запястье, посылая волну тепла и радости во все тело.
— Ты сегодня очень красивая, — повторил Грей. — Ты всегда была красавицей. Я помню.
Глава семнадцатая
Приглашение
В это утро столовая пустовала. На завтрак пришли только мы с Дамисом. Видимо в отсутствие Рэда и без неусыпного контроля Фребок Розалинда совсем разленилась, а Ивонна ей вторила. Хотя, что взять с девицы, которая постоянно витает в облаках? Наверняка, сейчас лежит, уставившись в потолок немигающим взором и осмысливает очередную нелепость, пришедшую в голову
— Надо достать дару Грею одежду, — шепнула я Дамису, выходя из столовой.
Мальчик понятливо кивнул.
Конечно, это было не совсем честно возлагать на ребенка все обязанности по обеспечению старшего лорда провиантом и вещами, но Дамису намного легче проникнуть в самые укромные места Темногорья не вызвав подозрений. Вряд ли кто подумает на мальчонку.