Согласна на все (Блейк) - страница 17

– Но, знай, я нестерпимо тебя хочу и обещаю: если ты решишь остаться, эта ночь станет для тебя незабываемой.

Наклонив голову, Рейес завладел ее губами. Его слова взывали к ее женской сущности, заглушая голос рассудка.

Уйти сейчас же. Немедленно!

Жасмин простонала и отодвинулась:

– Я не могу. Ты, возможно, думаешь, что я намеренно тебя соблазнила, но это не так. Просто… просто прыгать в постель к мужчине, с которым я только что познакомилась, – не в моих привычках. Пожалуйста, пойми.

Жасмин сделала шаг назад и взяла свою сумочку. Она не сможет довести дело до конца. Она найдет другой способ помочь отчиму.

Все, что угодно, только не это.

Не важно, что Хоакину зачем-то понадобился этот договор. Человек, который сейчас стоит перед ней, не заслуживает, чтобы с ним так обошлись. Она не простит себе, если осуществит задуманное. Это заставит ее вернуться в прошлое, которое она поклялась забыть.

На сердце стало легче.

Взглянув на Рейеса, Жасмин увидела на его лице откровенный шок и разочарование. Неужели она сумела внушить такие сильные чувства властному, уверенному в себе мужчине? Неужели он действительно страстно ее желает?

Голова у нее закружилась от ощущения власти. Она в экзотической стране, рядом с мужчиной, который сумел разжечь в ней пожар. Жасмин не сомневалась: если она уступит, ночь с Рейесом навсегда останется в ее памяти. Но уступать она не собиралась.

Рейес молча смотрел на нее несколько секунд, после чего кивнул:

– Хорошо. Я вызову шофера.

Жасмин охватило чувство невосполнимой утраты.

– Это будет замечательно. Спасибо.

Он подошел к интеркому рядом с баром. Она с трудом сдерживала желание попросить его не делать это. Рейес поднес палец к черной кнопке, помедлил и оглянулся:

– Меня не так-то легко удивить, но тебе это удалось, – сказал он.

– Э-э-э… спасибо, – растерялась Жасмин. – А почему ты удивлен?

На его губах появилась сдержанная улыбка.

– Ты меня хочешь, однако уходишь. Я восхищен твоими принципами. Думаю, это заслуживает вознаграждения.

– Вот как? – Она замерла.

Он подошел к ней и протянул руку:

– Я покажу тебе договор.

Ох! Жасмин хотела попросить другое вознаграждение… ощутить его губы на своих губах… Но она упустила эту возможность. Она отказала принцу.

Рейес провел ее вниз, в сердце яхты. Жасмин была настолько увлечена этим необыкновенным мужчиной и чувствами, которые вызывали его прикосновения, что окружающая ее роскошь проходила мимо сознания.

Она более-менее пришла в себя только перед входом в его кабинет. Эта комната несла на себе мужскую печать и была уставлена дорогой антикварной мебелью. На полках, занимающих целую стену, стояли книги по дипломатии, экономике и культуре. Другая стена была занята художественной литературой – сплошь первые издания. Позади стола висела картина, которая заставила бы музейных хранителей завистливо вздыхать.