Ярость и рассвет (Ахдие) - страница 76

Она кивнула:

– Я не могу сказать, будто удивлена. Что касается меня, я, наверное, тоже оставлю этот товар на стойке. Меня абсолютно не интересуют… маленькие бананы.

При этих словах Халид повернул к ней голову, в его глазах был шок. И края его губ подергивались.

На какой-то момент вокруг них воцарилась пронзительная тишина.

А потом дикий хор смеха заполнил пространство.

Друзья юноши хлопали руками по коленям и стучали по спине друг друга, хохоча над ним. Его лицо сменило несколько оттенков красного, когда он постиг полную степень оскорбления Шарзад.

– Ты! – Он рванулся к ней.

Шарзад отскочила с его пути.

Халид схватил мужчину за воротник камиса и швырнул в ватагу его друзей.

– Халид! – крикнула Шарзад.

После того как юноша сумел подняться на ноги, Халид чуть отошел назад и ударил его в челюсть так сильно, что тот пошатнулся в сторону стола с опасно выглядящими мужчинами, полностью поглощенными игрой в кости с небывало высокими ставками.

Монеты и кости астрагалы[10] рухнули на землю, когда стол содрогнулся под тяжестью юноши.

Игроки взревели от ярости и вскочили на ноги, все вокруг них пришло в хаос.

И их драгоценная игра была уничтожена, без возможности восстановления.

Все взоры обратились к Халиду.

– Святая Гера! – простонала Шарзад.

С мрачным смирением он потянулся к шамширу.

– Нет, ты, идиот! – ахнула Шарзад. – Бежим! – Она схватила его за руку и развернула в противоположном направлении, кровь колотилась в ее теле. – Уйди с дороги! – крикнула девушка, когда они уклонились от тележки торговца, ее ноги в сандалиях летели над грязью.

Звук преследователей только подгонял Шарзад, а кроме того, бег ускорялся благодаря более широким шагам Халида, тянущего ее вдоль узкой оживленной улицы базара.

Когда он дернул ее за руку, увлекая в маленькую боковую аллею, она потянула его назад.

– Ты хоть понимаешь, куда бежишь? – потребовала ответа.

– Хоть раз в жизни замолчи и послушай.

– Как ты смеешь…

Он обвил ее правой рукой и плотно вжался вместе с ней в затененный альков. Затем прижал указательный палец к ее губам.

Шарзад слышала, как их преследователи пробежали мимо проулка, все еще крича и ругаясь в пьяном дурмане. Когда звуки стихли, он убрал палец от ее губ.

Но было слишком поздно.

Потому что Шарзад чувствовала, как его сердце забилось быстрее.

Так же, как и ее.

– Что ты говорила? – Он был так близко, что его слова больше напоминали дыхание, чем звук.

– Как… как ты смеешь говорить мне такое? – прошептала она.

В его глазах сверкнуло что-то сродни веселью.

– Как я смею намекать, что это ты устроила тот беспорядок?