— Тут еще и Зереф замешан!? — самообладание офицера все же дало изрядную трещину. Будь они в каком-нибудь захолустье, он ни за что не стал бы лезть во все это с имеющимися силами и непременно отдал бы приказ об отступлении. Но здесь и сейчас права отступить у него не было. Окинув взглядам подтянувшихся магов, он вновь обратился к своему собеседнику, — Как старший офицер городской стражи и в связи с форс-мажорными обстоятельствами я временно призываю вас на службу. Надеюсь, вы сможете взять на себя хоть часть темных магов.
— Хоть ваш приказ и противоречит статье 135 Закона о волшебных гильдиях, мы согласимся на безвозмездный наем, если вы сейчас официально подтвердите, что принимаете на себя, как представителя городской власти, всю ответственность за возможные разрушения и уничтожение государственной и частной собственности.
— А без разрушений никак не обойтись? — скривился как от зубной боли капитан.
— Перед вами стоят один маг "S"-класса и четыре "А"-класса из гильдии Хвост Феи. — усмехнулся Виктор, скромно пропустив себя, — Надеюсь, дополнительных объяснений не требуется.
— Мэр меня убьет. — тяжело вздохнул офицер. Репутация фей как разрушителей всего, к чему они только прикасались, была хорошо известна по всему королевству. Но также хорошо было известно, что задачи они выполняли в полной мере.
— Ваше слово, господин капитан. Время не терпит. — поторопил его Виктор.
— Хорошо. — обреченно кивнул офицер, — Я, капитан Френсис Брейден, как старший офицер городской стражи города Ошибан, нанимаю на безвозмездной основе магов гильдии "Хвост Феи" для противостояния темным магам захватившим городской вокзал. С магов Хвоста Феи снимается вся ответственность за возможные разрушения и уничтожение государственной и частной собственности произошедшие при выполнении задач по настоящему найму. Все возможные издержки принимает на себя город Ошибан. Довольны?
— Да. — коротко ответил Виктор, прервав запись ведшуюся с начала разговора. Составлять официальный договор времени уже не было и потому от будущих наездов он постарался оградиться хотя бы таким образом.
— В таком случае, выступаем. Мы и так потеряли слишком много времени.
— Без предварительной разведки? — удивился Виктор.
— На разведку уже нет времени. — отмахнулся капитан. — Рота! — прокричал он, пересиливая гомон собравшейся у здания вокзала толпы любопытствующих горожан, — На штурм!
Только и ждавшие приказа солдаты, выставив вперед стену щитов, легкой трусцой побежали ко входу. Стоило первой шеренге ворваться в здание вокзала, как внутри что-то ярко сверкнуло, и послышался крик нескольких людей. Впрочем, это не остановило волну закованных в доспехи стражников. Шеренга за шеренгой они вламывались в здание, оттесняя устроивших у входа засаду темных. Рисковать жизнями своих Виктор в принципе не собирался и потому чуть ли не за шкирки удерживал рвущихся вперед Эльзу с Греем. Нацу же все еще не оклемался после продолжительной поездки и его безвольную тушку тащили двигавшиеся следом Кана с Люси.