Разгадать стихию страсти (Грин) - страница 41

После его заявления Розе показалось, что от страха она не может дышать. У нее задрожали колени, и она присела на диван, стоящий за спиной.

Она попыталась мыслить здраво, чтобы успокоиться. Зак не может так с ней поступить. Но, увидев отвращение в его взгляде, она поняла, что он сделает так, как обещал.

Зак Валенти уже доказал миру, как он поступает с теми, кто встает у него на пути. Он удаляет их из своей жизни и продолжает процветать.

Он лихо бросил свою невесту у алтаря, подвергнув ее общественному осмеянию и унижению. А эта женщина даже не предавала его. Роза знала, что с ней он поступит гораздо хуже.

Ей стало горько оттого, что Зак по-прежнему не верит, что она вынашивает его ребенка. Но у нее просто не было возможности завести еще одного любовника, учитывая постоянную занятость на работе. Однако доказывать ему сейчас что-либо бессмысленно.

Роза встала и решительно заявила:

– Если ты все сказал, я хотела бы лечь в постель. Я очень устала.

– Это не все на самом деле.

Роза посмотрела на него с откровенной ненавистью и выпалила:

– Чего тебе еще?

– Твой паспорт. Мы заберем его из твоего дома завтра по пути в аэропорт вместе с твоими личными вещами.

Роза покачала головой, словно его не понимая:

– О чем ты говоришь?

– У меня дела в Тоскане. Мы проведем в Италии десять дней.

Роза открыла рот, чтобы протестовать против его нахального проявления могущества, но Зак отрезал:

– Это не обсуждается. Ты поедешь со мной.

Она наблюдала с открытым ртом, как он отворачивается и уходит прочь. Но у двери он повернулся к ней и произнес:

– В холодильнике есть еда, приготовленная моей экономкой. Бери все, что хочешь.

Роза сомкнула губы, а потом натянуто сказала:

– Меня удивляет, что ты позволяешь мне питаться. Ты наверняка предпочел бы, чтобы я исчезла из твоей жизни.

Зак на нее цыкнул, и Роза сразу пожалела о своей ребяческой вспышке гнева. Она устала и проголодалась и совсем не хотела идти с Заком в ресторан, потому что не могла находиться с ним рядом.

– Меня беспокоит твое благополучие при условии, что ты вынашиваешь моего ребенка, пока не будет доказано обратное. Поэтому я договорюсь, чтобы тебя осмотрел лучший гинеколог на Манхэттене, как только мы вернемся из Италии. – Он пренебрежительно оглядел ее с головы до ног: – Я прикажу стилисту прислать тебе одежду до того, как мы уедем.

Роза не выдержала и горячо запротестовала:

– У меня много своей одежды. – На самом деле она лукавила. Кроме того, ее одежда стала ей тесновата в талии.

Будто прочтя ее мысли, Зак снова заговорил:

– А пока я сделаю все от меня зависящее, чтобы уберечь тебя от внимания прессы, пока не подтвердится мое отцовство. Но даже тогда интерес журналистов не утихнет, если твое имя будет связано с моим.