Разгадать стихию страсти (Грин) - страница 43

Он вздохнул и сказал себе, что ей не удастся водить его за нос, пока он не спускает с нее глаз.

Тосканский ландшафт успокаивал его и напоминал о самом главном в жизни. Зак настолько увлекся борьбой с собственной семьей в последние годы, что не задумывался о своем будущем.

У него будет ребенок, и Зак обязан думать, как ему жить дальше. При иных обстоятельствах он выбрал бы Розу О’Мэлли в качестве матери своего ребенка. Но коварная интриганка подарила ему великолепную возможность, и он не собирается ее упускать, независимо от того, что за секретный план приготовила его бабушка.


Роза знала, что Зак стоит у нее за спиной и смотрит на нее. Она почти слышала, как в его мозгу кружатся мысли. Ей следовало понимать, что он скоро придет, чтобы проверить, как поживает его неудобная гостья. Он следил за каждым ее движением во время перелета в Италию. Такое ощущение, будто он просто ждал, когда она что-нибудь сделает. Что именно, она не знала.

Итальянская природа оказалась настолько красивой, что у Розы заныло сердце. Отец всегда говорил ей, как много зелени в Ирландии. Роза знала, как страстно он хотел поехать на родину, чтобы развеять там прах ее матери. Если операция ему не поможет, Роза когда-нибудь поедет в Ирландию одна…

Она отмахнулась от грустных мыслей.

Ее отец в клинике. И только это имеет значение.

Зак называет свое жилище виллой, но Розе оно кажется средневековым замком. Огромный кирпичный замок с террасами, двориками и прекрасными садами с цветами и зеленью. В укромном дворе был даже плавательный бассейн, который выглядел очень заманчиво.

Зак подошел и встал рядом. Роза насторожилась и крепко скрестила руки на груди.

– Здесь красиво, – тихо произнесла она.

– Да.

Роза посмотрела на Зака. Пока она любовалась окрестностями, он переоделся и теперь был в выцветших джинсах и рубашке поло с закатанными рукавами, которые обнажали его мускулистые предплечья.

Зак отошел назад, говоря:

– Мария приготовила ужин. Мы поедим на террасе.

Терраса находилась за углом, к ней вела тропинка, по краям которой росли яркие цветы. Там был накрыт стол. Белая скатерть, небольшая ваза с цветами и свечи. Круглолицая улыбчивая женщина схватила Розу за руку и повела к столу, болтая с ней на ломаном английском.

Роза видела ее раньше. Это была экономка, Мария. Женщина оказалась дружелюбной и по-матерински доброй, и Роза чуть не расплакалась, вспомнив о своей матери.

Зак сидел за столом. Он положил салфетку себе на колени, взял хлеб и полил его оливковым маслом. Он держался отстраненно, когда Роза уселась за стол и взяла немного хлеба.