Испытывая страх, я открыла текстовое сообщение.
С днем рождения, Хло!!! Надеюсь, что у тебя будет незабываемый день! Мне очень жаль, что я не с тобой! Я хотел позвонить тебе, но братья из братства приехали без предупреждения и просто забрали мой телефон. Позвоню тебе, как только смогу, но не раньше воскресного вечера. Мне очень жаль! Люблю, Джекс.
— Ты, блядь, издеваешься надо мной, — произнесла я вслух, в недоверии уставившись на свой телефон. В гневе, я набрала его номер и стала ждать. Меня перебросило на голосовую почту. Я рухнула на кровать еще более расстроенная, чем раньше. Как Джексон мог так со мной поступить? Все наши дни рождения мы проводили вместе, и он обещал, что приедет. Как он мог отменить все в последнюю минуту перед моим днем рождения ради братства? Как он мог проигнорировать мое отношение к этому? Во мне кипели эмоции, и я не была уверена в том, что на самом деле чувствую. Гнев? Разочарование? Печаль? Одиночество? Негодование? Предательство? Отказ? Возможно ли испытывать все эти чувства одновременно?
Я вновь залезла под одеяло, испытывая желание не просыпаться этим утром. Как мог день, который я ждала в течение многих недель, принести мне столько разочарования? Должно быть, в какой-то момент жалости к себе я уснула, но следующее, что я услышала — это звук телефона, разбудивший меня.
После нескольких секунд выпутывания из-под одеяла, я схватила телефон и ответила на звонок.
— Привет, Чарли, — я была удивлена, насколько ужасно звучит мой голос.
— С днем рождения, малышка!
— С днем рождения, Хлои! — услышала я восклицания тети Бетти и дяди Тома на заднем плане.
— Спасибо, ребята, — я старалась казаться веселой.
— Мы тебя разбудили? Ты кажешься сонной.
— Да, но все в порядке. Я, должно быть, задремала, но уже пора вставать, — я потерла глаза и сделала глубокий вздох. — Так во сколько вы, ребята, собираетесь приехать? — я посмотрела на свои часы, стоящие на тумбочке и увидела, что уже почти десять утра.
— Вот почему мы звоним... — последовала короткая пауза, а затем какой-то шорох.
— Хэй, милая. Это я, — это была тетя Бетти, должно быть, она забрала телефон у Чарли.
— Привет, тетя Бетти. Что случилось? — я затаила дыхание, зная, что, вероятно, должна услышать нехорошую новость.
— О, дорогая, ты смотрела в окно утром?
Я подошла к окну и увидела снегопад, который видела ранее, но теперь снег валил крупными хлопьями, беспрерывно падая с неба.
— Да, идет снег, — затем я поняла то, что пытается сказать тетя Бетти. — Ты думаешь, что сады Локвуда будут закрыты сегодня из-за снега? — обычно снег не выпадал вплоть до самых последних дней декабря, а «Цветы осени» и фестиваль хризантем обычно заканчивались до первого снега.