Попаданец (Барон Ульрих) (7 книг) (Мельник) - страница 64

— Я лучше это, ну того, с каменной мордой.

— Ну, барон! Ну…. я не знаю! — Она раскраснелась, широко распахнув свои глаза. — Да я вас сейчас отколочу!

— Леди. Предупреждаю, я вооружен! — Ах, отшлепай меня, да! Да!

А вот дальше мне пришлось худо, вы не поверите эта „танцулька“, Mille pardons! Многоуважаемый учитель танцев, подхватив один из принесенных мною, тренировочных мечей с такой яростью и с таким филигранным умением и профессиональным мастерством стала меня охаживать по спине и…ниже. Что я к своему стыду был вынужден, бежать от нее, без оглядки петляя между деревьями и перепрыгивая лавочки!

Это-то меня и спасло, ей в кружевных юбках было тяжело за мной угнаться.

— Стойте барон! — Ага, сейчас! — Сражайтесь как мужчина!

Я врач, мне надо руки в тепле держать! Перепрыгивая через две ступеньки, я несся по лестнице замка в свои комнаты, пугая слуг по пути, а за мной по пятам шла прекрасная Немезида с мечом в руках, валькирия воплоти!

— Ох, и задам я вам, несносный мальчишка! — Она раскраснелась, от чего только стала еще прекрасней. — Немедленно остановитесь!

Бум! Хлоп! Я практически перед ее носом захлопнул дверь, ставя на место засов и сползая на пол, тяжело дыша, как загнанная лошадь.

— Я требую открыть дверь даме! — Похоже, дама врезала ногой в дверь, от чего она довольно внушительно сотряслась.

— Никого нет дома! Попробуйте зайти попозже!

— Э-э-э-э… — Неужели? Простая детская „отмазка“ и сработала?

— Откройте нам нужно поговорить! — Голос, умеренно ангельский, ага, как же, так я тебе и поверю!

— Что здесь происходит?! — С той стороны послышался рассерженный голос Дако. — Почему с утра пораньше по замку носитесь как кони, не давая спать честным людям?

— Сэр! Он отказывается танцевать! — Даже не видя ее, могу представить, как она топает рассержено ножкой. — А еще сбегает от меня, не желая сражаться на мечах!

— Я устал! — Тут же попытался сделать я хорошую мину при плохой игре. — А танцульки свои оставьте для девочек!

— Т-э-э-кс. — Протянул старик, после чего гадливо так рассмеялся. — Леди Лесса, эту крепость вам штурмом не преодолеть!

— Но как, же так! — В голосе слышалась неподдельная обида.

— Я вас научу моя милая! Хе-хе! — Старик наверняка потирал руки.

— Дедушка Дако! — В моем голосе слышалась настоящая тревога. — Не надо!

— Молчите барон! — Бух, тетя лошадь опять врезала копытом в дверь. — С вами мы поговорим отдельно!

Да уж, уже через пять минут из столовой они привели тяжелую артиллерию в лице Ви, этому генералу моего сердца я сдался без боя, стоило ей только поскрести легонечко пальчиком дверь. Что ж вы с нами делаете женщины? Совсем я расклеился.