– Извините. Оставлю вас наедине! – говорит она как всегда слишком громко и идет дальше по коридору. Интересно, поднимет ли эту тему позже отец, если она расскажет ему, что я ей нагрубила, и попросит ли он меня быть вежливее.
Мне нужно быть вежливее.
– Ладно, сдаюсь. Расскажи своему старшему братцу, – говорит Тео, даже не обратив внимания на то, как я разговаривала с его матерью, а может, не сильно заботясь.
– Оу, звучит как-то неправильно.
– Знаю, ну так куда?
– «Купи книгу здесь!». Знаешь этот книжный?
– Ааа, как обоснованно. Но вообще-то я был там, для справки. Я начитанный.
– Не сомневаюсь, – отвечаю я, потому что это правда. Тео недавно обогнал меня в тесте по физике, хотя я знала, что он не занимался накануне. Этот парень умен. Кажется, что за исключением Траляля и Труляля все в Вуд-Вэлли умны, ну или, по крайней мере, хорошо мотивированы. Вот почему здесь мне хочется попытаться, что смешно, потому что все мои попытки в Чикаго не сделали меня крутой. Вы можете подумать, что благодаря транзитивным свойствам я должна была стать крутой здесь, но нет. И, опять же, я частенько использую такие словосочетания как транзитивные свойства, поэтому, возможно, существуют и другие, более веские причины в моей отсутствующей популярности.
– Так что, черт возьми, стряслось с твоим лицом? – спрашивает Тео.
ГЛАВА 11
Итан: Ты. Я. «Бесплодная земля». Библиотека. Пятница 15:30. Идет?
Я: Да.
Итан: Оки-доки.
Как у него вот так получается: использовать возможно самое ботанское выражение на свете «оки-доки» и не быть при этом смешным? Стоит ли мне написать еще что-то и поддержать разговор? У меня получается лучше писать, чем разговаривать вживую. Может, это мой шанс показать, какая я на самом деле, что я вовсе не неудачница со странностями, в которую превращаюсь рядом с людьми, вызывающими у меня стресс. Интересно, спадет ли к пятнице эта шишка размером с луковицу?
Смешно. Не так уж это и важно.
Мы просто работаем вместе над проектом.
Он тебе не нравится. И уж точно ты не нравишься ему.
Смирись, Джесси.
Повзрослей.
Скарлетт: Школа такой отстой без тебя. Теперь я вынуждена сидеть с Диной и слушать треп о ее соревнованиях. Как твоя голова?
Я: Опухшая. Синяя. Последовала твоему совету про шляпу. Получала поочередно то насмешки, то комплименты.
Скарлетт:Если б я там была, то вмазала бы этим девицам в челюсть.
Я:Они не стоят сбитых костяшек.
Скарлетт:Ты в порядке? Я волнуюсь.
Я: Не стоит. Все хорошо. Подружилась с Дри.
Скарлетт:Только не говори, что она лучше меня.
Я:Да никогда.
Скарлетт:Как там мистер Холмс?