Шестой Знак. Книга 1 (Лисина) - страница 129

— Да уж, — пораженно откликнулась я, подбирая с пола свое платье. — Очень удобно, ничего не скажешь… сколько вам потребуется времени на пошив?

— Платье почти готово, — с новой улыбкой ответил маг, не открывая глаз. — Всего через два деления мерной свечи сюда принесут весь набор. А пока ваш заказ готовится, я взял на себя смелость снабдить вас легким домашним платьем. Примерьте его, прошу вас. Думаю, я угадал с размером. Всего доброго, леди.

— А?… — только и успела я открыть рот, как он уже развернулся и стремительно вышел, даже не удосужившись выяснить, какие цвета я предпочитаю, какой хотела бы фасон и чего ни в коем случае не желаю видеть на своей одежде. Более того — судя по растерянной физиономии господина Иггера и плотно закрытой двери, из гостиной портной не просто ушел, а буквально испарился. Потому что за такое короткое время добраться до выхода он бы точно не успел, да и командир, услышав мой невольный возглас, непременно постарался бы его задержать. Но вместо этого — ни мага, ни даже короткого обсуждения моих пожеланий. Кроме невесть откуда взявшегося свертка на соседнем кресле, которого еще пару минут назад там не было.

Интересное кино, не правда ли?

Я даже рискнула выйти в коридор, чтобы убедиться, что там тоже пусто. Взглядом спросила у командира, не ошиблась ли я. Но увидела его красноречивое лицо, покачала головой и, машинально хлопнув ладонью по бедру, озадаченно заключила:

— Оригинальный способ обслуживания клиентов. Что ж, будем надеяться, что цвета и фасоны он умеет менять так же виртуозно, как и исчезать. В противном случае Нигу придется бежать за ним еще раз, чтобы сказать…

— Звали, госпожа? — с едва слышным хлопком материализовался прямо у меня перед носом вышеупомянутый слуга и тут же, как заведенный, склонился в почтительном поклоне. — Что прикажете?

Елки-палки… у меня аж руки дрогнули, едва не схватившись за оружие, и во второй раз за последние пару минок округлились глаза. А этот тип, словно не заметив, снова выпрямился и с вежливым вопросом уставился на мое недоуменное лицо.

— Госпожа?

— Ты что, тоже маг? — суховато спросила я, прекрасно чувствуя глухое раздражение господина Иггера, которого, судя по всему, посетили сходные с моими мысли.

Ниг с готовностью кивнул.

— Конечно, госпожа. Повелитель не любит ждать и не терпит даже малейших неточностей, поэтому каждого из нас он наделил даром быстро перемещаться по дворцу и теми свойствами, которые позволяют выполнять нашу работу наилучшим образом.

— Что значит, наделил? — окончательно растерялась я.