Вторая любовь всей моей жизни (Уолтерс) - страница 79

– Не может быть, я совсем не подумала… а как же Глория и Грэхем? – спросила я.

– Никто им и слова не скажет. В смысле, не скажет же, правда? – это прозвучало, как вопрос.

Я услышала пару фраз шепотом, а потом трубку взял Джон.

– Сегодня мы все идем в бар, и Роберт с нами. Не о чем беспокоиться.

До этого я ни о чем не беспокоилась, но теперь меня снедало чувство вины. Мне следовало быть честной с Глорией и Грэхемом: ведь им я сказала, что мы с Робертом просто друзья, а теперь они могут услышать от кого-то о его ночном визите. Они решат, что дело обстоит гораздо серьезнее.

– Но…

– Значит, до вечера, – прервал меня Джон, проигнорировав мою обеспокоенность, и вернул трубку Эмме.

– Терпеть не могу, когда Джон оказывается прав, но сейчас это действительно так. Ты-то знаешь, что произошло – и, в любом случае, только это и имеет значение, – и все знают, что ты заслуживаешь чего-то хорошего. Миссис Филлипс не говорила никаких гадостей, честное слово. Людям просто хочется о тебе позаботиться.

– Все дело в том, что я даже еще не знаю, что происходит, это все так… непривычно.

– Ну еще бы. Все будет хорошо, я уверена. Увидимся вечером, – и она повесила трубку, прежде чем я успела возразить.

Может, они и правы. Нельзя прятаться от всех из-за того, что известно о Роберте. Такое поведение говорило бы о том, что я совершила что-то плохое, а это не так. Хотя я нервничала насчет того, что подумают Глория и Грэхем. Не хотелось бы, чтобы этот случай испортил наши отношения. Стоило бы поговорить с ними, но я не знала, с чего начать.

По дороге к бару Эмма и Джон зашли за мной и заодно познакомились с Тейлором. Он уже мог похвастаться кучей «лайков» на Фейсбуке. Он с наслаждением завладел вниманием, катался на спине животом кверху и понарошку царапался, когда Джон пытался его погладить. Вечер был промозглым и мрачным, идеальным, чтобы уютно устроиться где-нибудь в пабе поближе к огню. Мне же было не по себе от мыслей об этом двойном свидании, ведь все взгляды будут обращены к нам.

Мы оставили Тейлора расправляться со своим обедом и направились в бар, в котором было полно завсегдатаев, выбравших это место своим пристанищем в этот угрюмый вечер.

Меня сразила волна неприязни, исходившая от Адама: взгляд, которым он наградил Роберта, красноречиво говорил о том, что он до сих пор не простил мне мой отказ и считает виновным Роберта. Когда мы вчетвером уселись за столиком с бокалами пива и вина, вокруг зашептались, но кое-кто из присутствующих мне ободряюще улыбался и кивал. Наверное, Эмма с Джоном были правы и все просто проявляли заботу обо мне. Чего, однако, нельзя было сказать об Адаме – было очевидно, что ему уже донесли о нас: всякий раз, когда я поднимала голову, ловила его озлобленный взгляд на Роберте или на себе. Крайне неприятно было осознавать, что я причинила кому-то боль, хоть и ненамеренно. Сама мысль о том, чтобы встречаться с ним, приводила меня в ужас, в то время как с Робертом все получалось само собой.