Наш секрет (Дан) - страница 180

Она рассмеялась.

– Прости. Я плохо знаю географию.

Дарси никак не могла решиться рассказать ему о том, что случилось в доме на пляже. Через несколько дней должен был вернуться Зак и, стуча пальцем по циферблату «Ролекса», потребовать от нее ответа.

Дарси понимала, что для Джастина паника была не абстрактным переживанием, а чем-то, что давно стало частью его натуры. Если бы она рассказала ему сейчас о Заке, он тут же умчался бы в Лондон вместе с женой, дочерью и одноразовым телефоном. Дарси не была уверена, что может так легко с ним расстаться.

Вероятно, именно поэтому ей было настолько сложно рассказать ему о разговоре с Заком. Слова вертелись на языке, словно рыбьи кости, которые она никак не могла выплюнуть.

– Тяжело было выбраться? – спросила она, имея в виду Иззи.

– Не очень, – ответил он. – Пришлось сделать вид, что я очень хочу пива определенного сорта.

Он устало пожал плечами. Похоже, обман дался ему тяжело. Он взял ее за руку. Последние две недели они лишь время от времени обменивались сообщениями и созванивались, поэтому его прикосновение вызвало у Дарси фонтан эмоций.

Она посмотрела на освещенный корпус школы, импозантный пример викторианской архитектуры, построенный на прекрасном зеленом лугу. В юности красоту и пышность этого здания Дарси оценить не могла. На фоне темного неба оно напоминало корабль, плывущий по неспокойному морю.

– Как красиво… – сказала Дарси.

– Да. Кофе, кстати, был там мерзким.

Дарси рассмеялась.

– Вот это ты хорошо запомнил, да?

– Вообще-то, нет. – Джастин взглянул на нее. – Но я сомневаюсь, что ты тогда обращала внимание на архитектуру этого здания.

– Точно.

Наступила короткая пауза.

– Давай войдем, – предложила она.

Джастин внимательно посмотрел на нее.

– Что? Мне показалось, или ты только что предложила туда пойти?

Дарси рассмеялась.

– Так и есть. Давай, будет весело!

– Весело, как когда страдаешь от похмелья, или весело, как когда изучаешь ногти на ногах в поисках грибка?

Дарси задумалась.

– Мы сможем вспомнить старые деньки.

– Ох, Дарси, ты и шутишь!

Она открыла дверцу и вышла в теплую тишину ночи. Освещенное здание школы, расположившейся на лугу, напоминало дворец, и несколько лет назад даже шли разговоры о том, чтобы на выходных проводить здесь свадебные церемонии, что дало бы школе дополнительные деньги. Но попечительский совет испугался, что это может испортить репутацию заведения и отпугнуть иностранные школы, которые посылали в Хэдли Холл учащихся по обмену, поэтому очень скоро эту тему замяли.

Дарси оглянулась.

– Ты идешь?

– Я могу и здесь посидеть. Это работа для одного человека, как мне кажется.