– Ты и был джентльменом, – рассмеялась Дарси. – Ты изо всех сил пытался перестать целовать меня. Это я соблазняла тебя.
– Вот этого я тоже до сих пор не пойму, – признался он, глядя на нее, словно на сложное уравнение.
– Чего именно?
– Того, что ты, кажется, считаешь меня хорошим парнем, а не похотливым монстром. – Он почесал подбородок. – Странно.
– Может быть, все дело в том, что я знаю настоящего тебя.
Из айпода зазвучала песня Бадди Гая «Slippin’ In», и Дарси на секунду закрыла глаза. Ее мать любила накачиваться алкоголем под эту песню.
– Моей маме нравилась эта песня, – пробормотала она.
Это было не самое приятное воспоминание, поскольку, напившись, мать обычно заваливалась на пол беспомощной грудой, начинала мычать что-то нечленораздельное, пускать слюни и иногда ходить под себя.
Дарси сделала еще один глоток. Вино ее немного расслабило.
– Так куда уехала Иззи? – спросила она, чтобы отогнать мысли о матери.
– В Бирмингем. Насчет каких-то финансовых услуг. Сейчас она не работает, но ей предложили шальные деньги за это дело, поэтому… – Он посмотрел на Дарси. – Короче, она пробудет там целую неделю.
В этот момент Дарси показалось, что они снова сидят в его маленьком домике возле Холта и ждут, пока кто-нибудь из них сделает первый шаг к поцелую, который перерастет в горячий секс на полу гостиной, после чего они будут курить сигареты и пить джин, смеясь над мисс Лэрд или Лорой Маркс и строя глупые планы на будущее.
Дарси посмотрела в свой бокал и даже не заметила, как с губ сорвались слова:
– Интересно, как поживает мисс Лэрд.
Прежде чем ответить, Джастин помолчал несколько секунд.
– Не очень хорошо.
Дарси молчала, ожидая, что он объяснит.
– Она мертва.
Дарси заморгала.
– Что?
– Да, погибла в автокатастрофе. Четыре года назад. В Девоне.
Сказав это, он поднес бокал к губам и сделал большой глоток, словно за упокой души мисс Лэрд.
Дарси попыталась придумать что-нибудь положительное.
– Ну хотя бы… – начала она и замолчала.
– Что «хотя бы»?
Она заколебалась.
– Нет, я чуть не ляпнула ужасную вещь.
– Дарс, эта женщина при жизни была настоящей коровой. – Он сделал еще один глоток. – Я не понимаю, как смерть могла наделить ее личность каким-либо очарованием. Продолжай, я все равно не изменю мнение об этом человеке.
Дарси колебалась.
– Я просто хотела сказать, что теперь тебе хотя бы не надо беспокоиться, что ты столкнешься с ней где-нибудь.
Наступила длинная пауза.
– Да, – пробормотал Джастин, взглянув на Дарси своими зелеными глазами. – Неожиданные встречи могут огорчить. – Он встал и протянул руку, чтобы забрать ее бокал. – Повторить?